Meu sogro vive sofrendo de azia e queimação. Este é o seu caso também? Quando bate aquela sensação incômoda de azia ou queimação no peito, muitos se perguntam: como descrever…
como dizer
Quando falamos sobre “recuperar investimento” em inglês, a expressão mais comum utilizada é “recover the investment” ou “recoup the investment.” Ambas significam, essencialmente, reaver o valor que foi investido em…
A expressão “às vezes” em português pode ser traduzida para o inglês de várias formas, dependendo do contexto em que é usada. Portanto, é crucial memorizar o maior número de…
Quando queremos falar de alguém que tem um pé no chão no sentido de ser uma pessoa sensata, realista e comedida, o inglês oferece algumas expressões bem interessantes que capturam…
Você já teve aqueles dias em que parece que o universo conspira contra você? Nada dá certo, o ânimo desaparece e a sensação de ser completamente inútil toma conta? Pois…
Há várias maneiras de se expressar a ideia de “é verdade” em inglês, dependendo do tom e do contexto da conversa. A frase mais direta e comum seria “it’s true,”…
Em português, quando acreditamos que dada pessoa não tem propriedade opara falar de algo, porque ela tem um passado que diz justamente o contrário ou porque a conduta dela vai…
Quando você precisa dizer “aos cuidados de” em inglês, especialmente em contextos como enviar correspondências ou direcionar algo a uma pessoa específica, há várias formas de expressar isso. Claro, esse…
Quando queremos dizer “daqui a pouco” em inglês, há várias formas de fazer isso, e cada uma delas pode transmitir uma ideia de tempo ligeiramente diferente, mas todas indicam que…
Whats up folks? Passando aqui rapidinho no Portal Inglês No Teclado (InT) para tratar de uma dúvida que apareceu na sessão de comentários do nosso canal oficial no YouTube. É…