Se For Necessário Em Inglês, Se For Preciso Em Inglês

0 334

se for necessário em inglêsComo dizer Se For Preciso Em Inglês? Como dizer Se For Necessário em Inglês? Como Dizer Caso Necessário Em Inglês? Outro dia nos fizeram essas perguntas no nosso canal de inglês no Youtube. Como ainda não foi possível gravar um vídeo sobre esse assunto, resolvemos publicar um texto para esclarecer quem sempre acompanha o nosso trabalho e vira-e-mexe nos encaminha perguntas.

À propósito, já conhece o nosso canal de inglês no Youtube? No momento há milhares de pessoas assistindo as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil todo e de outros países também como Estados Unidos, Inglaterra e Canadá. Essa é uma oportunidade incrível de você aprender inglês online e esclarecer todas as suas dúvidas com a gente. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês online são importantes, mas blogs de inglês também. Você com certeza não vai se arrepender [clique aqui para conhecê-lo].

Se For Necessário, Se For Preciso Em Inglês: Como Dizer?

Uma maneira muito idiomática de dizer se for necessário em inglês e se for preciso em inglês é: if need be. Para quem se pergunta “como dizer caso necessário em inglês?” A resposta está aí. Opte pela expressão if need be.  Inclusive já falamos aqui no blog sobre como usar essa expressão. É o texto Uso do If Em Inglês [clique aqui para acessá-lo].

Ex: If need be, we can take three cars.

[se for preciso, podemos levar três carros] 

Ex: I’ll work from morning till night if need be.

[trabalharei da manhã à noite se for preciso] 

Ex: If need be, we’ll hire more people.

[se for preciso, contrataremos mais pessoas] 

Ex: And if need be, try, try again.

[e, caso necessário, tente novamente]

Ex: Local patients could be evacuated by helicopter if need be

[paciente locais poderiam ser evacuados via helicóptero, caso necessário] 

Super fácil, não é? Gostou de aprender a como dizer se necessário em inglês, se for preciso em inglês e caso necessário em inglês? À princípio pensei que essa expressão fosse parte do inglês britânico, contudo é possível encontrá-la em diversos jornais norte-americanos. Pode se trata de algo mais antigo, mas ainda assim é muito empregada por nativos da língua inglesa. Também pudera, com o mundo globalizado em que vivemos, é muito difícil estabelecer barreiras entre as variações de uma língua.

Para continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal no Youtube. Essa é uma excelente maneira de aprender inglês sem gasta um centavo e ainda contar com o nosso suporte para matar todas as suas dúvidas [clique aqui para conhecê-lo].  No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

Curtir página do Facebook

Download PDF

Comentários

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta