Como dizer não é por nada não em Inglês?
Como é difícil dar a nossa opinião quando o que estamos para dizer pode soar ofensivo.
Não raro, dizemos “não é por nada não” quando a intenção é suavizar ou evitar que alguém se sinta ofendido ou chateado quando sabemos que o que será dito pode ferir o outro de alguma forma.
Na língua inglesa podemos dizer:
not for nothing
A expressão acima possui exatamente a função de evitar uma possível ofensa ao mesmo passo que introduz de maneira não agressiva ou não insultante o que será dito.
Um rápido exemplo:
Ex: A: So, how do I look?
B: Well, not for nothing, Jane, but you look like a zebra in that dress.
Parece haver uma discussão em torno da expressão acima já que o seu uso também estaria ligado ao sentido de “não é atoa que…”
No entanto, ao menos no mundo das gírias, este uso sugerido pode ser considerado procedente.
Outra possibilidade é empregar a expressão abaixo:
no offense
Uma possível tradução seria “sem querer ofender…”
Ex: No offense. I just don’t like parties.
A aplicação de “no offense” deve ser pautada já que não é adequada para todas as situações em que empregaríamos “não é por nada não”, cabendo àquele que pensa em usá-la avaliar o contexto.
Aprendeu a como dizer não é por nada não em Inglês? Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!
Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!