Calar a Boca: Formas de Dizer “Cala A Boca Em InglĂȘs”

Como Dizer “Cala A Boca Em InglĂȘs”? Nessa nova dica do blog inglĂȘs no teclado, vamos conferir formas de dizer cala a boca em inglĂȘs. Se ao final vocĂȘ tiver alguma dĂșvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questĂŁo de responder todos os nossos leitores.

De qualquer forma, antes de conferirmos sobre o como dizer “cala a boca em inglĂȘs”, eu gostaria de te dizer que caso vocĂȘ queira conferir mais dicas de inglĂȘs alĂ©m dessas, pode conhecer o nosso canal de inglĂȘs no Youtube. Atualmente sĂŁo milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglĂȘs por lĂĄ. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, CanadĂĄ e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglĂȘs e curso de inglĂȘs sĂŁo importantes, mas blogs de inglĂȘs tambĂ©m [clique aqui para conhecĂȘ-lo]. VocĂȘ com certeza nĂŁo vai se arrepender!  😀

Como Dizer “Cala A Boca Em InglĂȘs”?

Abaixo vocĂȘ irĂĄ conferir alternativas para dizer cale a boca em inglĂȘs. Observe que essa Ă© uma maneira bem grosseira de se falar com alguĂ©m, entĂŁo some muito cuidado ao optar por uma das sugestĂ”es abaixo. A forma mais habitual de todas Ă© shut up, mas Ă© uma maneira bem rĂ­spida de dizer isso, OK? Boa leitura!

DICA RÁPIDA  Como Dizer Funciona Que É Uma Maravilha Em InglĂȘs?
SHUT YOUR MOUTH

Ex: Shut your mouth else I’ll kill you.

[cala a boca ou te mato!]

Ex: Will you please shut your mouth?

[dĂĄ para vocĂȘ calar a boca por favor?]

SHUT YOUR FACE

Ex: Shut your face!

[cala-te!] 

Ex: You’re a lazy slob! You shut your mouth!

[vocĂȘ Ă© um insolente! Cale a boca!]

SHUT YOU TRAP

Ex: Shut your trap and go outside.

[fecha a matraca e vå la para fora] 

Ex: Shut your trap! All you do is talk.

[cala a boca, vocĂȘ sĂł sabe falar] 

SHUP UP

Ex: Shut up! I’m trying to study here.

DICA RÁPIDA  BEATEN TRACK: o que significa Off The Beaten Track?

[cala a boca, estou tentando estudar]

SHUT THE FUCK UP

Ex: You’d better shut the fuck up.

[é melhor calar essa merda de boca] 

Ex: Shut the fuck up!

[cala a boca a boca, porra]

SHUT YOU CAKE HOLE / PIE HOLE

A expressĂŁo shut you cake hole ou shut you pipe hole em uma tradução direta significa feche o seu buraco para bolo / torta. É uma forma agressiva de se referir a boca de alguĂ©m.

Ex: I’ve heard enough! Shut your cake hole!

[jĂĄ ouvi o suficiente! Cale a boca!]

BE QUIET

JĂĄ se vocĂȘ diz para alguĂ©m be quiet, estĂĄ ordenando que ela fique quieta, sem fazer barulho por meio de palavras ou movimentação.

Ex: Shhhh! Be quiet!

[Shhhh! Fique quieto!] 

Ex: Jack, be quiet, I’m on the phone.

[Jack faça silĂȘncio, estou no telefone]

Ex: Bob, be quiet, please.

[Bob, queira ficar quieto]

DICA RÁPIDA  Como Dizer Evitar Em InglĂȘs? (5 Formas)

EntĂŁo Ă© isso. Espero que vocĂȘ tenha curtido as dicas sobre como dizer “cale a boca em inglĂȘs”. Caso vocĂȘ tenha alguma dĂșvida, deixe o seu comentĂĄrio abaixo. A gente faz questĂŁo de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglĂȘs online, conheça o nosso canal de inglĂȘs no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lĂĄ. Essa Ă© uma excelente oportunidade para vocĂȘ aprender inglĂȘs online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecĂȘ-lo]. VocĂȘ nĂŁo vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronĂșncia e escuta. SĂŁo vĂ­deos para todos os nĂ­veis: bĂĄsico, intermediĂĄrio, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando hĂĄ novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, Ă© rapidinho!  😉

Curtir PĂĄgina do Facebook

[imagem desse texto]
Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta