É super comum o uso do verbo desenterrar não apenas para coisas que, literalmente estão enterradas. Você pode dizer desenterrar uma história ou um assunto desagradável, por exemplo. Como Dizer Desenterrar Em Inglês? (um assunto, história). Abaixo cito alguns exemplos. Boa leitura!
DIG UP
Se a sua intenção for dizer desenterrar, como um tesouro ou cadáver, diga coisas como:
Ex: I’ll dig up that plant and move it.
[vou desenterrar aquela planta e colocá-la em outro lugar]
Ex: Fill that hole. Dig it up again.
[preencha o buraco, desenterre novamente]
Contudo, também é possível utilizar esse phrasal verb com o sentido figurado. Repare:
Ex: They tried to dig up something from his past to spoil his chances of being elected.
[eles tentaram desenterrar algo do passado dele para minar as chances dele de ser eleito]
RAKE OVER
No entanto, se a sua intenção for dizer desenterrar com o sentido de ficar relembrando / remoendo algo ruim, feriadas, traumas e coisas do tipo, é possível optar por rake over. Veja:
Ex: He keeps on raking over his divorce, when really he should be getting on with his life.
[ele vive desenterrando o divórcio dele, quando deveria tocar a vida]
Ex: There’s no point in raking over the past.
[não te porquê ficar remexendo o passado]
Ex: Don’t spend so much time raking over your past.
[não perca tanto tempo remoendo o seu passado]