Como dizer chifrar em Inglês? Como dizer chifrudo em Inglês? Corno em Inglês é…?
De qualquer forma, antes de conferirmos como dizer chifrar em inglês e chifrudo em inglês, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!
Como dizer chifrar, chifrudo, corno em Inglês?
Coisa mais triste é o tal do (a) chifrudo (a). Ao menos é o que dizem. O termo chifrudo é parte de invenções brasileiras, embutido na cultura do gozador que em vez de repreender aquele ou aquela que pratica o ato considerado por muitos indigno, contra os chamados bons costumes e preceitos, debocha da parte que se sentiu prejudicada na relação aparentemente danificada. Por isto não existe um termo específico em Inglês para designar “corno” como em nossa língua, apesar de algumas pessoas mencionarem o vocábulo ‘cuckold’.
Não é correto associar o termo ‘chifrudo’ a palavra acima já que é considerado cuckold a pessoa (na verdade o homem – o termo é específico para homens) que gosta, tem prazer em ver a sua companheira praticando relação sexual com outro homem. Ou seja, a esposa possui o seu consentimento. Assim, dado o fato que há a convenção de que o ‘chifrudo’ ou a ‘chifruda’ desconhece os atos secretos praticados pela companheira ou companheiro – resultando muitas vezes em grandes conflitos – cuckold não é adequado para traduções neste sentido. Por outro lado, para a gíria “chifrar” que significa trair alguém, existem algumas possibilidades para expressar este sentido.
Vejamos algumas delas:
1. to betray
Ex: He betrays his wife.
[ele trai a esposa]
2. to cheat on [someone]
Ex: She cheats on her husband.
[ele chifra a esposa]
3. to two-time [someone]
Ex: When Mrs. Franklin learned that Mr. Franklin was two-timing her, she left him.
[quando a senhora Franklin desobriu que o senhor Franklin a traia, ela o deixou]
Ex: Ann told Bob that if he ever two-timed her, she would cause him a lot of trouble.
[Ann contou para Bob que se um dia ele a traísse, ela lhe daria muita dor de cabeça]
Então é isso. Curtiu as dicas sobre como dizer chifrudo em inglês e chifrar em inglês? Caso você tenha ficado com alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]