Rotina em InglĂȘs: como falar da sua rotina em inglĂȘs

Rotina em InglĂȘs: como falar da sua rotina em inglĂȘs – Para muita gente a rotina Ă© o pior dos males. Para outras, no entanto, basta que as coisas saim da rotina que começam a enlouquecer. VocĂȘ conhece alguĂ©m assim?  A rotina Ă© algo super controverso porque tendemos a falar mal dela como se nĂŁo aguentĂĄssemos mais conviver com a rotina. Mas basta que vocĂȘ nĂŁo tenha uma para começar a se sentir mal de alguma forma. Nesse novo artigo do InglĂȘs no Teclado vamos explicar como falar da sua rotina em inglĂȘs. Se ao final desse artigo vocĂȘ gostar da explicação, nĂŁo esquece de curtir a nossa pĂĄgina oficial no Facebook. A gente sempre avisa por lĂĄ quando hĂĄ novidades por aqui. Agora mĂŁo s obra e boa leitura!  😀

Como falar da sua rotina em inglĂȘs

A primeira coisa que vocĂȘ tem que saber para falar da rotina em inglĂȘs sĂŁo palavras que frequentemente usamos nesse contexto. SĂŁo os advĂ©rbios de frequĂȘncia Alguns deles:

  • always = sempre
  • often = nĂŁo raro
  • usally = geralmente
  • sometimes = algumas vezes
  • hardly ever = quase nunca
  • never = nunca
  • never ever = nunquinha
DICA RÁPIDA  Em PĂ© Em InglĂȘs, Sentado Em InglĂȘs e Deitado Em InglĂȘs

JĂĄ falamos melhor sobre os advĂ©rbios de frequĂȘncia nesse texto [clique aqui para ler]. Isso ocorre porque vocĂȘ quer falar sobre como as coisas ocorrem geralmente. Assim como na lĂ­ngua portuguesa, em InglĂȘs usamos o presente simplesmente para descrever a rotina em inglĂȘs.  Por isso, usamos o verbo na forma base como indicado no primeiro exemplo abaixo (wake)

Ex: I wake up at 6 AM.

[acordo às 6 da manhã] 

Veja o mesmo exemplo acima empregando um dos verbos de frequĂȘncia apontados anteriormente.

Ex: I usually wake up at 6 AM.

[eu geralmente acordo às 6 da manhã] 

Pode pode ser mais enfĂĄtico e adotar a expressĂŁo every day para designar “todos os dias”. Observe como fica:

Ex: I pray every day.

[eu rezo todos os dias] 

Ex: I call her every day at 9 in the morning.

[a ligo todo os dias Ă s nove da manhĂŁ]

É importante vocĂȘ aprender sobre as preposiçÔes corretas para falar do tempo em InglĂȘs. Sugiro que vocĂȘ leia o texto: PreposiçÔes para falar sobre o tempo em inglĂȘs. Super recomendamos a leitura.

DICA RÁPIDA  Como Dizer Prejudicar Em InglĂȘs e Prejudicado Em InglĂȘs?

Rotina em InglĂȘs: rotinas alternadas

A melhor falar de rotinas que ocorrem em dias diferentes – o famoso um dia sim um dia nĂŁo ou uma semana sim outra nĂŁo e assim sucessivamente – Ă© usando o formato every other

Advertisement
[escreva aqui].

Ex: Our discussion group meets every other Wednesday at 8 o’clock.

[o nosso grupo de discussão encontra uma quarta sim outra não às 8 horas] 

Ex: I run 15 minutes every other day.

[eu corro quinze minutos um dia sim, um dia não] 

Frases para falar da rotina em inglĂȘs

Confira algumas frases clĂĄssicas com as respectivas traduçÔes para falar da rotina em InglĂȘs:

  • I wake up at six = eu acordo Ă s seis
  • I get up at seven = eu levanto Ă s sete
  • I wash my teet = eu escovo os dentes
  • I take a bath = eu tomo banho
  • I feed the dog =coloco a ração dos cachorros
  • I have breakfast = eu tomo o cafĂ© da manhĂŁ
  • I take my kids to shcool = eu levo as crianças para a escola
  • I go to the gym = eu vou para a academia
  • I start working at 8  = eu começo a trabalhar Ă s 8
  • I study from 9 to 10 = estudo de nove Ă s dez
  • I do the dishes = eu lavo os pratos
  • I do the laundry = eu lavo as roupas
  • I sweep the floor = varro o chĂŁo
  • I clean the house = eu limpo a casa
  • I watch TV = assisto TV
  • I go to bed = vou domir
DICA RÁPIDA  GO OVERBOARD - O Que Significa? Qual A Tradução?

EntĂŁo Ă© isso. Essas foram algumas rĂĄpidas dicas de como falar da rotina em inglĂȘs. Se vocĂȘ gostou da explicação e gostaria de ficar por dentro de outras dicas de inglĂȘs gratuitas, curta a nossa pĂĄgina oficial no Facebook. A gente sempre avisa por lĂĄ quando hĂĄ novos artigos disponĂ­veis. Ajuda a gente, Ă© rapidinho!  😉

Curtir pĂĄgina do Facebook

Advertisement
Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta