Como Dizer Do Caralho Em InglĂȘs? 😎

0 87

Como Dizer Do Caralho Em InglĂȘs? Essa Ă© uma gĂ­ria da lĂ­ngua portuguesa que significa que algo ou alguĂ©m Ă© muito bom. Assim, se eu digo que o meu professor de inglĂȘs Ă© do caralho, isso se trata de um elogio. É como dizer que ele Ă© um excelente profissional. Se digo que um evento foi do caralho Ă© porque, certamente, curti muito. Em InglĂȘs, conheço uma gĂ­ria que pode nos ajudar a exprimir essa ideia. Dizemos: one hell of ou a hell of. Nesse sentido, acho que a maneira mais fĂĄcil de aprendermos a utilizar essa combinação de palavras Ă© por meio de exemplos. Vamos, entĂŁo, a eles?

ONE HELL OF / A HELL OF

TrĂȘs exemplos do Thefree Dictionary:

Ex: That was one hell of a party you threw for Samantha. Everyone said they had such a great time.

[foi uma festa do caralho que vocĂȘ deu para a Samanatha. Todos se divertiram bastante]

Ex:  He is one hell of a guy. We really like him.

[ele Ă© um cara do caralho. Gostamos dele de verdade]

Mais alguns exemplos para vocĂȘ praticar em inglĂȘs:

Ex: It was one hell of a party.

[foi uma festa do caralho]

Ex: Daniel is a hell of a salesman.

[Daniel Ă© um vendedor do caralho]

Ex: He’s one hell of a father, friend, worker, and a human being. He will win this battle.

[ele Ă© um paizĂŁo, amigo, trabalhador e super humano. Ele vai vencer essa batalha]

Dessa forma, espero que vocĂȘ tenha compreendido como dizer do caralho em inglĂȘs. Se apĂłs as dicas de hoje vocĂȘ permaneceu com alguma dĂșvida, Ă© sĂł comentar ao final.

Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta