O Que Significa Get Hopes Up? Aprendi essa expressão idiomática por meio de uma música. Inclusive, já expliquei aqui no blog inglês no teclado como aprender inglês com músicas e você pode conferir essa outra dica [clicando aqui].
De qualquer forma, antes de conferirmos a explicação completa sobre o significado de get one’s hope up, eu gostaria de te convidar ao nosso canal no Youtube – são diversas aulas de inglês online por meio das quais você tem a oportunidade para aprender inglês e melhorar a pronúncia.
O Que Significa Get Hopes Up?
Essa expressão é utilizada com o sentido de gerar expectativas – como alimentar um grande sonho ou expectativas irreais ou até mesmo falsas expectativas. Como em: não quero gerar expectativas para a população. É por aí que se passa o uso dessa expressão popular. Vamos conferir alguns exemplos de como usá-la no dia-a-dia?
Ex: You shouldn’t get your hopes up too much.
[você não deveria criar tanta expectativa assim]
Ex: Don’t get you hopes up about having a beer tonight – I’m up to my eyes in work.
[você não deve gerar tanta expectativa sobre a cerveja hoje à noite – tô cheio de trabalho]
Ex: Let’s no get our hopes up.
[não vamos gerar expectativas que podem não se concretizar]
Então, é isso. Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos ajudá-lo. É sempre um prazer interagir com os leitores do blog inglês no teclado.