Como Dizer Falar Sozinho Em Inglês? Quem é que não conhece alguém que vive falando sozinho? Em algum momento da vida, todos tendemos a, num ato de reflexo incontrolável, falar algo e voz alta – como se alguém nos escutasse. Basta um sentimento de revolta bater, indignação ou até mesmo felicidade imensa, que essa atitude fala mais alto.

Em Inglês, sugiro que você use o verbo mutter associado a um pronome reflexivo do inglês.  Esse verbo vincula o sentido de falar baixo, a ponto de ninguém escutá-lo. A ideia de resmungar cabe em algumas ocasiões, já que nem sempre quando falamos baixo estamos reclamando de algo. Talvez sussurrar ou balbuciar seja mais adequado.

Ex: I was just muttering to myself.

[eu só tava falando comigo mesmo]

Ex: she muttered in annoyance as the keys slid from her fingers.

Advertisement

[ela balbuciou pau da vida porque as chaves caíram dos seus dedos]

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy