Você sabe o que significa put someone / somebody on? Essa é uma expressão idiomática utilizada com o sentido de fazer hora com a cara de alguém, rir da cara alheia, enganar por brincadeira, pregar uma peça em alguém. Confira alguns rápidos exemplos de como usar “put me on” e todas as suas variações em inglês.
Ex: Did you try to put Samantha on?
[tentou zombar da cara da Samantha?]
Ex: Don’t believe Bob. He’s just putting you on.
[não caia na do Bob. Ele está fazendo hora com a sua cara]
Por outro lado, cabe usa put on com o sentido de colocar alguém na linha, como em:
Ex: Please put him on the phone.
[por favor, coloque-o no telefone]
Da mesma forma, podemos usar put on para nos referirmos à roupa ou a calçados.
Ex: Put the shoes and then leave.
[calce os sapatos e vá embora]
Apenas fiz questão de tratar desses contextos diversos, para que você não fique preso somente a uma deles. Perceba, entretanto, que a construção sintática de cada uma delas varia. Na expressão inicial, estudamos “put [alguém] on”, diferentemente dos exemplos seguintes a essa expressão em específico. De todo modo, confira nosso trabalho no Youtube. Há milhares de pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá e aprendendo inglês diariamente.