Home Gramática da língua inglesa COMO USAR A VÍRGULA EM INGLÊS

COMO USAR A VÍRGULA EM INGLÊS

by Daniel Silva
0 comment

Como sempre frisamos, aqui,  no portal inglês no teclado, quem está disposto a aprender inglês, não pode deixar a gramática de lado – ela é a base para muitas coisas. A comunicação adequada requer um conhecimento sólido de suas regras gramaticais. Entre essas regras, o uso da vírgula desempenha um papel crucial. Uma vírgula bem colocada pode alterar completamente o significado de uma frase, tornando essencial entender quando e como usá-la corretamente. Isso não acontece só em nossa língua, senão também no inglês.

Uma das funções mais comuns da vírgula em inglês é separar itens em uma lista. Ao listar três ou mais elementos, use vírgulas para separá-los. Repare no seguinte exemplo:

Ex: I like apples, bananas, and orange.

[gosto de maçã, banana e laranja]

Neste caso, as vírgulas ajudam a distinguir claramente cada item na lista.

Advertisement

Não há um consenso acerca do uso da vírgula antes da palavra AND. Muitas vezes seu emprego tem a ver com estilo específico ou regras gramaticais que estão sendo seguidas. Existem duas hipóteses que devemos considerar em nossa análise:

  • Vírgula de Oxford (Vírgula Serial): é uma vírgula usada antes da conjunção “and” em uma lista de três ou mais itens. É comumente usada no inglês americano e em algumas outras variedades do inglês. Por exemplo: “I like apples, bananas, and oranges” (exatamente como no exemplo acima). A vírgula antes de “and” é a vírgula de Oxford.
  • Sem Vírgula Antes de “And”: em alguns estilos de escrita, incluindo o inglês britânico e alguns estilos jornalísticos, a vírgula antes de “and” em uma lista de itens é omitida. Por exemplo: “I like apples, bananas and oranges.”

A decisão de usar ou omitir a vírgula antes de “and” depende, como dissemos, principalmente, do guia de estilo específico que você está seguindo ou das convenções da variedade do inglês que você está usando. Ambas as abordagens são consideradas corretas, desde que você siga um padrão uniforme dentro de um texto ou contexto específico. Assim, se você está escrevendo para uma publicação ou seguindo um guia de estilo específico, é importante seguir as diretrizes fornecidas. Se estiver escrevendo para fins pessoais ou acadêmicos, você tem alguma flexibilidade, mas a consistência é fundamental. Escolha um estilo e use-o de forma consistente em toda a sua escrita para evitar confusão ou ambiguidade.

De toda forma, outra função da vírgula no inglês é separar cláusulas sentença composta. Em sentenças compostas, ou seja, aquelas que têm duas ou mais cláusulas independentes, a vírgula é usada para separar as cláusulas.

Ex: I studied for my exam, and I aced it.

[estudei para o exame e fui aprovado]

Neste caso, a vírgula separa as duas cláusulas independentes e ajuda a evitar confusão.

Você também pode usar a vírgula em inglês com a finalidade de isolar elementos explicativos. Isso mesmo!  A vírgula também é usada para isolar elementos explicativos em uma frase.

Ex: My friend, who is a doctor, helped me.

[meu amigo, que é médico, me ajudou]

Aqui, “who is a doctor” é um elemento explicativo que fornece informações adicionais sobre “my friend”. A vírgula indica que essa informação é acessória.

Usamos as vírgulas em inglês antes de conjunções coordenativas. Quando você está unindo duas cláusulas independentes com uma conjunção coordenativa (como “and”, “but”, “or”, “so”), use uma vírgula antes da conjunção.

Ex: She wanted to go to the movies, but I preferred staying home.

[ela queria ir ao cinema, mas eu preferia ficar em casa]

Neste caso, a vírgula precede a conjunção “but”.

Convém usar vírgulas em inglês para isolar títulos e sobrenomes. Quanto a títulos ou sobrenomes, a vírgula é usada para isolar esses elementos do restante da frase. Veja o seguinte exemplo:

Ex: The book was written by John Smith, a famous author.

[o livro foi escrito por John Smith, um autor famoso]

No exemplo acima, “John Smith” é isolado pela vírgula.

Cabe usar a vírgula com o propósito de pausa e interrupção.  Na língua inglesa, a vírgula também é usada para indicar uma pausa natural na fala ou para separar partes de uma frase que são interrompidas.

Ex: He finally arrived, out of breath, and exhausted.

[ele finalmente chegou, sem fôlego e exausto]

Neste caso, as vírgulas indicam onde o falante faria uma pausa ao falar.

Outro uso da vírgula em inglês diz respeito a vocativos. Ao usar um vocativo (uma palavra ou frase que chama a atenção do interlocutor), use uma vírgula após o vocativo

Ex: Maria, pass me the salt.

[Maria, me passe o sal]

Neste caso, a vírgula segue o vocativo “Maria”.

Antes e depois de advérbios iniciais são outras situações em que adotamos a vírgula. Dessa forma, quando uma frase começa com um advérbio, é comum alocar a vírgula após o advérbio.

Ex: Unfortunately, the concert was canceled.

[infelizmente, o show foi cancelado]

Da mesma forma, use uma vírgula antes do advérbio se ele aparecer no meio da frase:

Ex: I was, however, excited about the party.

[eu estava, no entanto, animado com a festa]

É importante evitarmos ambiguidades, a partir do uso da vírgula. Observe o seguinte exemplo:

Ex: I saw the man, who was holding a dog.

[eu vi o homem, que estava segurando um cachorro]

Neste caso, a vírgula antes de “who” indica que o homem estava segurando o cachorro.

ERROS AO USAR A VÍRGULA EM INGLÊS

Vamos dar uma olhada em alguns erros comumente cometidos por quem deseja usar a vírgula em inglês. O primeiro deles é o uso excessivo deste instrumento. Nem toda a pausa requer o uso da vírgula. As vírgulas devem ser usadas criteriosamente para aumentar a clareza, em vez de sobrecarregar as frases desnecessariamente.

Veja um exemplo inadequado:

Exemplo Errado: I went to the store, and bought some groceries, and then returned home.

Vamos rescrever esse exemplo e adequá-lo ao bom inglês:

Exemplo Corrigido: I went to the store and bought some groceries and then returned home.

Por outro lado, negligenciar o uso de vírgulas em frases compostas pode levar a frases contínuas. Uma vírgula é necessária antes da conjunção coordenativa (por exemplo, e, mas, ou, então) ao unir duas orações independentes.

Exemplo Errado: I like pizza but she prefers pasta.

Exemplo Corrigido: I like pizza, but she prefers pasta.

A colocação incorreta de vírgulas em orações relativas pode alterar o significado pretendido de uma frase. Uma cláusula relativa restritiva (essencial) não deve ter vírgulas, enquanto uma cláusula relativa não restritiva (não essencial) deve ser delimitada por vírgulas.

Exemplo Errado: The car that she drives is blue.

Exemplo corrigido: The car, which she drives, is blue.

É incorreto unir cláusulas independentes apenas por uma vírgula. As sentenças contínuas também são problemáticas quando duas orações independentes não estão devidamente separadas.

Exemplo com união incorreta: I finished my work, I went home.

Exemplo corrigido: I finished my work, and I went home.

Ao dirigir-se diretamente a alguém em uma frase, é essencial separar o nome ou termo com vírgulas.

Exemplo incorreto: Mary pass me the salt.

Exemplo corrigido: Mary, pass me the salt.

A vírgula Oxford, ou vírgula serial, é frequentemente omitida nas listas antes da conjunção final. Seu uso pode evitar ambiguidades e garantir clareza nas listagens de itens ou pessoas.

Exemplo incorreto: I had dinner with my parents, Tom and Jerry.

Exemplos corrigido:  I had dinner with my parents, Tom, and Jerry.

Devem ser usadas vírgulas para separar elementos em datas e endereços. Colocar essas vírgulas incorretamente pode causar confusão.

Exemplo incorreto: He was born on May 25, 2001 in New York, USA.

Exemplo corrigido: He was born on May 25, 2001, in New York, USA.

Muito cuidado para não separar frases essenciais do resto da frase com vírgulas desnecessárias.

Exemplo incorreto: The book that I borrowed from the library, is due next week.

Exemplo correto: The book that I borrowed from the library is due next week.

Em diálogos, é comum haver vírgulas mal colocadas ao atribuir fala a um personagem. Repare:

Exemplo incorreto:  “I don’t think so,” he said.

Exemplo correto: “I don’t think so”, he said.

Um apositivo é um substantivo ou sintagma nominal que renomeia outro substantivo e deve ser separado por vírgulas.

Exemplo incorreto: My friend Jane is visiting.

Exemplo correto: My friend, Jane, is visiting.

Agora, vejamos seis diferenças entre o uso da vírgula no inglês e o uso da vírgula no português.

Em inglês, um ponto final (.) é usado como separador decimal em números e vírgulas (,) são usadas como separadores de milhares. Por exemplo: 1.000 (mil), 1,5 (um e meio).

Em português,  por outro lado, uma vírgula (,) é usada como separador decimal, enquanto um ponto (.) é usado como separador de milhares. Por exemplo: 1.000 (um mil), 1,5 (um e meio).

Fique atento às conjugações em frases compostas.  Em inglês, quando duas orações independentes são unidas por uma conjunção coordenativa (por exemplo, e, mas, ou, então), uma vírgula é usada antes da conjunção. Por exemplo: “I like to read, and she prefers to watch TV.” Em português, é menos comum usar vírgula antes da conjunção coordenativa em frases compostas. Por exemplo: “Eu gosto de ler e ela prefere assistir TV”.

Citamos, também, o caso de elementos entre parêntesis.

Em inglês, orações relativas não restritivas e outros elementos entre parênteses são separados por vírgulas. Por exemplo: “The book, which is on the shelf, is interesting.”

Em português, esses elementos são frequentemente delimitados por parênteses, travessões ou outros sinais de pontuação. Por exemplo: “O livro (que está na prateleira) é interessante.”

Como já vimos anteriormente, ao chamar alguém pelo seu nome, a vírgula é usada assim como no português:

“Mary, please pass the salt.”

“Maria, por favor, passe o sal.”

Quanto a data e endereços, ambas as línguas empregam a vírgula de forma semelhante.

“He was born on May 25, 2001, in New York, USA.”

“Ele nasceu em 25 de maio de 2001, em Nova York, EUA.”

Então, é isso. Essa foi uma explicação sobre como usar a vírgula em inglês com pequenas dicas sobre a diferença entre a língua inglesa e a língua portuguesa. Para continuar a aprender inglês com a nossa ajuda, é só se inscrever em nosso canal. Há milhares de pessoas dispostas a buscar a fluência em inglês com a nossa ajuda.

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy