Diferença entre Me Too e Me Neither e Me Either: como usar?

VocĂȘ jĂĄ ficou na dĂșvida sobre a Diferença entre Me Too e Me Neither e Me Either em InglĂȘs? Esse Ă© um questionamento muito comum entre estudantes da lĂ­ngua inglesa, ainda mais quando pesquisam sobre como dizer eu tambĂ©m em InglĂȘs ou como dizer eu tambĂ©m nĂŁo em InglĂȘs. Mas calma, vamos por partes. Bem-vindos ao blog InglĂȘs no Teclado. Somos um blog dedicado ao estudo da lĂ­ngua inglesa e, desde 2009, disponibilizamos conteĂșdo de alta qualidade para quem quer aprender InglĂȘs via internet. Se ao final desse texto vocĂȘ gostar da explicação, curta a nossa pĂĄgina oficial no Facebook. Essa Ă© a melhor forma de vocĂȘ ficar ligado nas nossas novas publicaçÔes e contribuir com a gente de alguma forma, caso vocĂȘ ache justo. EntĂŁo, mĂŁos Ă  obra!

Me Too e Me Neither: como usar?

Quando procuramos como dizer eu tambĂ©m em InglĂȘs, logo caĂ­mos nessas trĂȘs expressĂ”es. É que apesar de na lĂ­ngua portuguesa ser mais simples e optarmos por ‘eu tambĂ©m’ em qualquer contexto, na lĂ­ngua inglesa nĂŁo Ă© assim que funciona.

Me too e me neither sĂŁo duas formas de responder a alguĂ©m quando  percebemos que temos algo em comum (uma opiniĂŁo formada, preferĂȘncia, etc) com  alguĂ©m e queremos indicar empatia. Queremos que a pessoa saiba dessa sintonia.

DICA RÁPIDA  SOTAQUE AMERICANO: aspectos que vale a pena ficar ligado

No caso de me neither, uma pessoa afirma que nĂŁo gosta, nĂŁo aprova, nĂŁo estĂĄ de acordo, enfim, demonstra a sua reprovação e vocĂȘ quer dizer que essa tambĂ©m Ă© a sua posição. Use, nesse caso, me neither. JĂĄ quando alguĂ©m afirma que gosta, aprova, estĂĄ de acordo, isto Ă©, demonstra a sua aprovação diga: me too.

Para explicarmos como usar me too e todas as outras formas em InglĂȘs, analise o seguinte diĂĄlogo entre Jack e Peter.

Ex: Jack: I don’t like chocolate. Peter: Me neither.

A razĂŁo de termos marcado a palavra don’t = do not Ă© a seguinte. O que vai definir o uso da estrutura me neither, que contĂ©m o sentido de ‘eu tambĂ©m’, vai ser justamente a frase de quem inicia a conversa. Jack disse que nĂŁo gosta de chocolate (verbo gostar = to like).

  • I don’t like chocolte = eu nĂŁo gosto de chocolate
  • I don’t enjoy reading books = nĂŁo gosto de ler livros
  • My father doesn’t like beer = meu pai nĂŁo gosta de cerveja
  • I haven’t finished = nĂŁo terminei
  • I won’t talk to her = nĂŁo vou conversar com ela
  • I can’t put up with Bob = nĂŁo tolero o Bob
  • I didn’t enjoy that film = nĂŁo curti aquele filme
DICA RÁPIDA  Explicação do Futuro em InglĂȘs (formas de expressar o futuro em InglĂȘs)

Repare que todas as frases acima indicam algum sentido negativo e isso fica evidente pelo uso das palavras:

  • don’t = do not
  • doesn’t = does not
  • haven’t = have not
  • won’t = will  not
  • can’t = can not

Muitos estudantes da língua inglesa, para fins de facilitar a decoreba, preferem  memorizar que quando not aparece em uma frase adota-se me neither.

Diferença entre Me too e me neither

Vamos dar uma olhada na diferença entre me too e me neither. Me too é o oposto de me neither, no sentido de que empregamos me neither quando alguém disser algo na negativa e usamos me too quando alguém disser algo com o sentido positivo, isto é, frases afirmativas. Repare essa sacada no seguinte exemplo:

Ex: Jack: I like pizza. Peter: me too.

Observe que, nesse caso, nĂŁo hĂĄ a presença de ‘not’ na frase. RazĂŁo pela qual Peter optou por me too. Mais algumas frases que facilmente desencadeariam o uso de me too:

  • I love pizza = eu amo pizza
  • She lives in London = ela mora em Londres
DICA RÁPIDA  It took me, it takes me - TAKE para falar sobre o tempo gasto em InglĂȘs

Todas as frases acima possuem o mesmo formato da frase do Jack. Assim, Peter poderia corresponder a todas elas com me too.

Diferença entre me either e me neither

Alguns estudiosos apontam que a diferença entre me neither e me either reside no fato de que o formato ‘me either’ Ă© mais comum no InglĂȘs americano.

Ex: Peter: I don’t like soccer Jake: me neither

Ex: Carla: I don’t like footbal Samantha: me neither

Ex: Daniel: Playing poker is not my thing.  Richard: me neither.

Ex: Bob: I don’t like ice cream Jack:  me either.

EntĂŁo, Ă© isso. Se vocĂȘ gostou da explicação sobre a Diferença entre Me Too e Me Neither e Me Either, curta a nossa pĂĄgina oficial no Facebook para ficar ligado nos nossos prĂłximos textos. A gente sempre avisa por lĂĄ quando hĂĄ novidades por aqui. Ajuda a gente Ă© rapidinho!  😉

 Curtir pågina do Facebook

Download PDF

ComentĂĄrios

1 COMENTÁRIO

  1. “Daniel: Playing poker is not my thing. Richard: me neither.”

    A resposta do Richard fica estranha nesse contexto, logo, nĂŁo se adequa.

    O correto deveria ser algo como “same here”, por exemplo. Ou de repente um “poker isn’t my thing either”.

Deixe uma resposta