Home O que significa, como usar e traduções em Inglês O Que Significa “How Dare” Em Inglês?

O Que Significa “How Dare” Em Inglês?

by Daniel Silva
0 comment

Olá, leitores do Portal Inglês no Teclado! Sabia que vocês acertaram em cheio ao acessar a nossa página? Aqui vocês encontram explicações claras e objetivas que ajudam a melhorar seu conhecimento no idioma inglês. Hoje vamos falar sobre o significado da expressão “how dare”.

A expressão “how dare” é utilizada em inglês para expressar indignação ou surpresa diante da atitude ou comportamento de alguém. É uma maneira de questionar ou confrontar alguém sobre uma ação que se considera ofensiva, ousada ou desrespeitosa. Vejamos alguns exemplos de frases simples em inglês de como usar “how dare” no dia a dia.

Antes disso, no entanto, é importante ficarmos atentos a alguns pontos gramaticais associados a “how dare”. A ordem das palavras é a seguinte: How dare + sujeito (he) + verbo na forma base. Veja o seguinte exemplo introdutório:

Ex:  How dare he accuse me of lying?

[como ele ousa me acusar de mentir?]

Advertisement

A estrutura “How dare” seguida de um sujeito (he) usa o verbo na sua forma base (infinitiva sem “to”). Portanto, não se adiciona ‘s’ ao verbo “accuse”. Logo, não cabe dizer Não se deve usar “accuses” nessa construção. A razão pela qual não adicionamos a letra ‘s’ ao verbo após “How dare” está relacionada ao uso modal da expressão “dare” neste contexto. Quando “dare” é usado como um verbo modal, ele segue regras gramaticais específicas semelhantes a outros verbos modais em inglês, como “can”, “may”, “might”, etc.

Mais alguns exemplos:

Ex: How dare you speak to me like that?

[como você ousa falar comigo assim?]

Ex: How dare they enter my room without permission?

[como eles ousam entrar no meu quarto sem permissão?]

Ex: How dare she tell me what to do?

[como ela ousa me dizer o que fazer?]

Ex: How dare you ignore my calls?

[como você ousa ignorar minhas ligações?]

Esses exemplos mostram como a expressão “how dare” é usada para manifestar surpresa ou indignação. Em português, essa expressão geralmente é traduzida como “como você ousa” ou “como ele/ela/eles ousam”.

Por fim, é interessante que vocês se inscrevam no canal do Inglês no Teclado no YouTube, pois lá vocês encontram uma variedade de vídeos com dicas valiosas de inglês, explicações detalhadas e exercícios práticos que vão ajudar ainda mais no seu aprendizado. Além disso, vocês ficam por dentro de todas as novidades e podem interagir com outros alunos. Não percam essa oportunidade de aprimorar seu inglês e de contar com a nossa ajuda sem gastar um centavo! Espero que tenham gostado da explicação de hoje. Até a próxima!

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy