A expressão idiomática “every nook and cranny” é daquelas que deixa o inglês mais colorido e divertido! Se formos optar por traduzir ao pé da letra, seria algo como “todo cantinho e fenda”, mas a ideia aqui é procurar ou cobrir cada pedacinho de um lugar, sem deixar escapar nada.
Imagine que você está procurando suas chaves dentro de casa. Elas sumiram, então você começa a busca insana, revira o sofá, abre todas as gavetas, olha até debaixo da cama (onde a gente nunca limpa direito, né?). Quando alguém te pergunta se você já as encontrou, você pode dizer:
Ex: I’ve searched every nook and cranny, but I still can’t find my keys!
[eu já procurei em todos os cantos, mas ainda não consigo achar minhas chaves!]
Ou, digamos que você está fazendo uma super faxina para impressionar aquela visita importante. Vai limpar todos os cantinhos, até os lugares que ninguém olha, como em cima do armário e atrás da geladeira:
Ex: I’m cleaning every nook and cranny of this house before the guests arrive.
[estou limpando cada cantinho desta casa antes que os convidados cheguem]
Essa expressão popular é usada para indicar que você não deixou pedra sobre pedra, que olhou absolutamente tudo. Então, se você estiver numa missão de busca implacável ou fazendo uma limpeza épica, pode usar “every nook and cranny” para mostrar que você foi até o limite!
Resumindo: “every nook and cranny” é perfeito para falar daquela busca ou limpeza de dar orgulho à vovó, onde nada escapa. Agora é só usar e impressionar seus amigos com essa expressão! Quer continuar a aprender inglês online com o nosso apoio? É só conferir as nossas #dicasdeinglês no YouTube. Milhares de pessoas estão inscritas em nosso canal e contam com a nossa didática para aprender inglês todos os dias.