Como Usar Only Em Inglês? Onde colocar essa palavra numa frase? A gente sabe que muita gente tem dúvida a respeito desse termo. Por isso, decidimos postar, aqui, no portal inglês no teclado, uma rápida explicação sobre esse tópico. De toda maneira, não se esqueça de conhecer as nossas aulas de inglês online no Youtube, OK? Além de aprender sobre como posicionar a palavra “only” em uma frase, você ganha, de brinde, a chance de melhorar a sua pronúncia com as nossas dicas por lá.
Antes de mais nada, é importante que você saiba que cabe o uso da palavra ‘only’ na qualidade de advérbio, adjetivo e conjunção.
Cabe o uso da palavra na qualidade de advérbio para exprimir o sentido de somente ou só. Veja:
Ex: Bob gave the pen to me only.
[o Bob deu a caneta para mim, exclusivamente]
É bem verdade que, na nossa língua, tendemos a dizer coisas como “apenas para mim”. Entretanto, é habitual o posicionamento de only ao final da frase, como no caso da acepção que temos acima.
De todo modo, friso que é comum o uso de only ao final da frase para indicar acesso restrito a residentes, trabalhadores, empregados etc. a certa área, por exemplo:
Ex: The car park is for staff only.
[o estacionamento é apenas para funcionários]
Vejamos um exemplo em que only atua sobre um conjunto de palavras:
Ex: I believe only half of what Samantha said .
[acredito apenas em metade do que a Samantha disse]
A palavra only, nesse último exemplo, atua sobre ‘half of what samantha said’, indicando que a outra metade do que foi dito por Samantha não compõe o conteúdo daquilo que se acredita ser verídico.
O interessante é que, a depender do posicionamento desse termo, em meio a uma frase, podemos obter acepções diferentes. Muitas vezes os próprios tradutores online não conseguem captar a distinção a qual me refiro – muitas vezes por conta de a frase estar desprovida de um contexto maior.
No primeiro exemplo abaixo, digo que, dentre um grupo de pessoas (como trabalhadores de uma empresa), somente a Samantha está autorizada a falar com a imprensa.
Ex: Only Samantha can speak.
[só ela pode falar]
Num contexto em que trato de habilidades escolares de uma criança (como escrever, falar e ler), cito que ela só consegue falar.
Ex: Samantha can only speak.
[ela só consegue falar]
Por outro lado, numa situação fictícia em que narro sobre toda e qualquer habilidade humana de uma criança, do ponto de vista de seu nascimento ou de um acidente de que foi vítima, posso restringir o universo de possibilidades a uma única alternativa: a da fala.
Ex: Samantha can speak only.
[ela só consegue falar]
Repare em como o posicionamento de only poderá modificar o sentido da frase. No caso de ‘Samantha can speak only’, encontramos a ideia de ‘e nada mais’.
Cabe o uso da palavra only com o sentido de único (a), caso em que ele ocorre antes do substantivo (já que faz as vezes de um adjetivo).
Ex: I was the only woman there.
[eu era a única mulher ali]
Ex: Is he an only child?
[ele é filho único?]
Ex: That’s my only copy of the book.
[essa é minha única cópia do livro]
A palavra only também ocorre na qualidade de conjunção (com o sentido de ‘but’ = mas).
Ex: I would offer to help, only I’m really busy just now.
[eu ofereceria ajuda, mas estou muito ocupado no momento]
Então, é isso. Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo. Não se esqueça de conferir o nosso trabalho no Youtube – tem gente do mundo todo acompanhando a gente por lá.