Como Se Diz Interior Em Inglês? Como Dizer Moro No Interior Em Inglês? É importante que o (a) leitor (a) entenda que inexiste um paralelismo perfeito entre as línguas. Isso significa que nem sempre encontraremos termos exatos / preciso para designar determinado conceito de nossa língua. Esse é o caso de “interior em inglês”.
De todo modo, o termo mais comum é countryside para se referir ao campo / região rural. No entanto, sabemos que não é porque alguém mora no interior, que ela mora necessariamente na roça, não é verdade? Dizer interior, na visão deste autor, significa fora da capital de determinado estado (e não no campo / na roça). Assim, cabe dizer que você não mora na capital, como em:
Ex: I don’t live in the capital, the shops in my city are pretty minimal, sadly.
[Não moro na capital, as lojas na minha cidade são mínimas, infelizmente]
Também cabe dizer que você mora longe do mar.
Ex: I live away from the sea.
[eu moro longe do mar]
Ex: I live far from the coast.
[moro longe do litoral]
Entretanto, existe uma palavra que é muito útil para dizer interior em inglês: inland.
Ex: Thank god I live inland and nowhere near the coast.
[graças a Deus moro no interior e nada perto do litoral]
Ex: Do you live inland or by the sea?
[você mora no interior ou próximo ao mar?]
Ex: Do you live inland or something?
[você mora no interior ou algo do tipo?]
Então, é isso. Espero que essa dica sobre como dizer interior em inglês tenha sido útil de alguma forma. Confira nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem muita gente disposta a aprender inglês com a gente por lá.