Como Dizer Chegar Atrasado Em Inglês?

Como Dizer Chegar Atrasado Em Inglês? Seria arrive late?

De uma rápida pesquisa intensiva pela internet, encontramos algumas collocations interessantes:

  • Run late at work (essa combinação de palavras é super confiável e consta em dicionários);
  • Stay late at work (essa combinação de palavras é a mais recorrente de todas: ficar até altas horas no trabalho);
  • Reach late at work (essa opção não parecer ser tão idiomática);
  • Be late at work (essa combinação de palavras é muito recorrente);
  • Get late at / get late to (essa combinação de palavras não parecer ser tão recorrente);
DICA RÁPIDA  HAVE THE UPPER HAND - O Que Significa?

Apesar de algumas ocorrências do tipo “arrive late at work” essa parecer ser uma “pseudo collocation” do inglês.

Por incrível que pareça, em inglês, diferentemente do Português, é comum usarmos o verbo estar em vez de chegar. Isso mesmo. É uma pequena diferença que passa despercebido para muita gente.

BE LATE

Ex: Do you realize you’re half an hour late?

[você percebeu que chegou meia hora atrasado?]

Ex: I’d better get a wiggle on else I’ll be late.

DICA RÁPIDA  Como Dizer Rabo Entre As Pernas Em Inglês?

[é melhor eu acelerar o passo o vou me atrasar]

RUN LATE

Ex: I have to hurry. I’m running late.

[tenho que acelerar o passo. Tô atrasado]

Ex: I’m running a bit late this morning.

[vou chegar um pouco atrasado hoje de manhã]

Ex: I’m sorry, baby, my meeting ran late at work.

[foi mal, amor, a reunião atrasou no trabalho]

Ex: The equipment ran late at the end of February.

[o equipamento foi entregue com atraso no final de fevereiro]

REACH LATE

Ex: Passengers should not reach late at the airport.

DICA RÁPIDA  Como Aumentar o Vocabulário em Inglês: dicas valiosas

[passageiros não devem chegar tarde no aeroporto]

Ex: Never reach late at work.

[nunca se atrase para o trabalho]

GET LATE AT / TO

Ex: She got late at office that day and she had to go home alone.

[naquele dia, ela chegou atrasada no escritório e foi para casa sozinha]

Ex: I got late to office because of your visit.

[cheguei atrasado no trabalho por causa da sua visita]

Download PDF

Comentários

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta