WHAT OU WHICH: qual usar e quando usar

WHAT OU WHICH: qual a diferença? Eis a questão. Você muito provavelmente em algum momento deve ter se perguntado sobre quando usar WHAT e quando usar WHICH em Inglês. Além disso, já deve ter se perguntado sobre a diferença entre WHAT e WHICH em Inglês.  Aposto que já leu inúmeros posts pela internet, identificado algumas explicações, visto alguns vídeos e ainda assim coça a cabeça sem parar ao mesmo tempo que se pergunta: qual usar? what ou which? 

Antes de tudo, vamos por uma pá de cal sobre esse questionamento. Não existe uma equivalência plena em Português. O máximo que vão sugerir são coisas como: qual, o qual, que, aquele que e coisas do tipo.

É muito importante que pessoas interessadas em estudar uma outra língua, sejam capazes de interpretar os significados de expressões, não se apegando aos equivalentes do Português, já que eles nem sempre existirão. Por mais que isso possa parecer algo sem sentido, pois simplesmente lhe é recomendado que quebre o laço entre a sua língua mãe e se dedique à imersão de outra, só o tempo é capaz de lhe provar que esse é o melhor caminho a ser seguido.

Superada essa questão, veja abaixo uma explicação sobre quando usar WHAT OU WHICH.

Quando usar what ou which: explicação completa

What e Which são palavras em Inglês que costumam confundir muitos estudantes de inglês. Isso porque tendem a fazer traduções mentais numa busca desenfreada por equivalências absolutas entre inglês e português.  Usamos which para nos referirmos às pessoas quando precisamos identificar alguém pertencente a um grupo.

Observe os exemplos abaixo:

Ex: Which is your husband ? “The girl said, ” That large one is my husband.”

[“qual é o seu marido?” a garota perguntou, “aquele grandão é o meu marido.”]

Ex: Your heart will tell you which is your son.

[o seu coração o dirá qual é o seu filho]

Ex Which one is your baby?

[qual deles é o seu bebê?]

Um detalhe muito importante que devemos ter em mente ao criar frases usando which, é a estrutura que normalmente empregamos para perguntas:

⇒Which + verbo auxliar + complemento

Aqui a palavra complemento está sendo usada com o sentido de toda parte que vem depois do verbo auxiliar.  Nas perguntas acima usamos o verbo to be como auxiliar (is).

Entretanto,  você também poderá usar which para se referir a um determinado grupo de pessoas, em vez de apenas um único indivíduo. Ou seja, dentre vários grupos e pessoas selecionamos apenas um. O quesito para esses grupos não importa. Podemos falar de profissões, classes sociais ou qualquer outro critério pertinente. Veja como fica com os exemplos abaixo:

Ex: Which in your opinion makes more money, a soccer player or a Hollywood movie star?

[quem você acha que ganha mais, um jogador de futebol um astro de Hollywood?]

Ex: Which do you thinks works harder, a teacher or a fireman?

[quem você acha que dá mais duro no trabalho, um professor ou um bombeiro?]

Ex Which tends to finish the job first, group A or group B?

[quem tende a terminar o trabalho primeiro, o grupo A ou o grupo B?]

Uma diferença entre what e which é que geralmente usamos which em vez de what e who, de maneira combinada as palavras one e of para fazer perguntas ou afirmações relacionadas a escolhas. Repare:

Ex: Which one do you think she should choose?

[qual deles você acha que ela deve escolher?]

Ex: Which of your friends think like you do?

[qual dos seus amigos pensa como você?]

Ex: I don’t know which one to choose.

[não sei qual deles devo escolher] 

What ou Which: qual usar em Inglês?

Você deve ter percebido que nos exemplos acima em que falamos sobre como usar which, tudo se resume a opções. Existem casos, em que não há alternativas dadas, isto é, você deverá apontar um sem que lhe sejam dadas alternativas.

Ex: What dog breed do you like most?

[qual raça canina você mais gosta?]

Ex: Which dog breed do you like most: poodles or labradors?

[qual raça canina você mais gosta, poodle ou labrador?]

Outro exemplo agora em que apontamos a diferença entre what e which:

Ex: Which color do you prefer, black or white?

Nos exemplos acima envolvendo which, apontamos as opções de maneira clara e direta. Contudo, não é necessário apontar as alternativas de maneira explícita. Dado um contexto em que você já sabe quais são as opções, é possível perguntarmos: which pants do you like? Isso poque a pessoa está segurando ou lhe mostrando mais de uma opção de calças e quer que você responda dentre as opções apresentadas qual mais lhe agrada. Entendeu? Veja um exemplo em que não apontamos as opções (você pode responder o que quiser):

Ex: What are the consequences of his decision?

[quais são as consequências das decisões dele?] 

Outro exemplo em que não apontamos alternativas:

Ex: What is your name?

[qual é o seu nome?]

É aí que está o pulo do gato. Delimitamos as possibilidade de respostas ao optar por which. Diferentemente de quando usamos what, em que essa limitação do domínio de respostas não ocorre. Fica a seu cargo.

Há opções? Há alternativas para as respostas? Use Which!

Não há opções, restrições para as respostas? Use What!

Pense, você chega a uma bifurcação (temos duas opções) e se pergunta: which way should I go? Ou seja: qual caminho devo seguir? Percebeu como é importante entender quando usar what ou which?

Caso queira saber mais respeito sobre como e quando usar WHAT e WHICH, se inscreva no canal oficial do Inglês no Youtube [clicando aqui]. Lá você encontra diversos vídeos super legais para quem quer aprender inglês de graça. Então é isso. Se você gostou desse post, ajuda a gente curtindo a nossa página no Facebook porque ficaremos extremamente satisfeitos. Ajuda, a gente, é rapidinho!  😉

Curtir página do Facebook

Download PDF

Comentários

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta