O que significa the other way around, você sabe? Outro dia conversando com um amigo nativo da língua inglesa – um americano, por sinal – ele adotou essa combinação de palavras em sua fala. Como eu ainda não havia falado a respeito dela aqui no blog Inglês no Teclado, achei que ela pedia uma explicação mais detalhada da nossa parte para, como sempre fazemos, ajudar os nossos leitores a compreender o inglês falado e escrito. Se ao final dessa dica de inglês você permanecer com alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores.
De qualquer forma, antes de conferirmos sobre o “significado de the other way around”, eu gostaria de te fazer uma pergunta: já conhece o nosso trabalho no Youtube? Já são milhares de seguidores acompanhando os nossos vídeos todos os dias. Tem gente do nível básico até o avançado. Gente do Brasil, Estados Unidos. Inglaterra, Portugal e muito mais. Para ter acesso a todos os nossos vídeos gratuitos [clique aqui]. Você com certeza vai gostar muito 😀
O Que Significa The Other Way Around?
Other way around significa “justamente o contrário”, “de maneira oposta”, “de forma contrária” e por aí vai. É uma maneira de se expressar para indicar direção, sentido ou configuração oposta ao que se propõe. A palavra around aqui exprimi a ideia de mudança ou pode ser vista como um termo que indicativo de diferença ou com função enfatizadora.
Dois exemplos retirados do dicionário Merriam Webster:
Ex: Sometimes I cook and she does the dishes and sometimes it is the other way around.
[algumas vez eu cozinho e ela lava os pratos e outras vezes é o contrário]
Ex: You put the fork on the right and the knife on the left. They should be the other way around.
[você usa o garfo com a mão direita e a faca com a esquerda. Deveria ser justamente o contrário]
Outros dois exemplos para estudarmos:
Ex: He argues that it should be the other way around.
[ele argumenta que deveria ser de oura forma]
Ex: No, it won’t fit that way. Try it the other way round.
[não, não vai encaixar assim. Tente da outra forma]
A tradução de the other way around vai realmente depender do contexto, cabendo a você optar pela forma mais clara e que realmente faz mais sentido para um dado emprego específico.
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]