O Que Significa In A NutShell? (Tradução)

O Que Significa “In A NutShell” Em InglĂȘs? Qual a tradução? Essa e uma expressĂŁo idiomĂĄtica bem interessante e que pode ser usada em contextos relativamente diferentes. Esse Ă© o seu primeiro acesso ao blog inglĂȘs non teclado? Se sim, seja muito bem vido (a). Nosso blog estĂĄ no ar desde 2009 ajudando milhares de pessoas a aprender inglĂȘs ou esclarecer uma simples dĂșvida da lĂ­ngua inglesa.

Falando nisso, antes de conferirmos o significado de in a nutshell, eu gostaria de te dizer que caso vocĂȘ queira conferir mais dicas de inglĂȘs, pode conhecer o nosso canal de inglĂȘs no Youtube. Atualmente sĂŁo milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglĂȘs por lĂĄ. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, CanadĂĄ e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglĂȘs e curso de inglĂȘs sĂŁo importantes, mas blogs de inglĂȘs tambĂ©m [clique aqui para conhecĂȘ-lo]. VocĂȘ com certeza nĂŁo vai se arrepender!  😀

DICA RÁPIDA  Como dizer perder a noção do tempo, perder a hora em InglĂȘs?

O Que Significa In A NutShell?

Pois bem. Agora que jĂĄ falamos a nosso respeito, mĂŁos Ă  obra. Se ao final vocĂȘ tiver alguma dĂșvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questĂŁo de responder todos os nossos leitores. Acho que a essa altura vocĂȘ jĂĄ deve usado algum tradutor automĂĄtico ou dicionĂĄrio e descobriu que a tradução ao pĂ© da letra dessa expressĂŁo Ă© em uma casca de noz. Isso certamente nĂŁo deve ter feito muito sentido para vocĂȘ. TambĂ©m puderĂĄ, se trata de uma expressĂŁo idiomĂĄtica, o que implica dizer que ela nĂŁo nĂŁo deve ser traduzida ao pĂ© da letra, pois em nada irĂĄ nos ajudar.

A expressĂŁo in a nutshell significa, indo direto ao assunto, grosso modo, resumindo, de forma direta e sem rodeios, em poucas palavras, trocando em miĂșdos, em resumo, no fim das contas e por aĂ­ vai. É uma expressĂŁo empregad a para indicar concisĂŁo.

DICA RÁPIDA  Como escrever em InglĂȘs: dicas para guardar a 7 chaves
Advertisement

Ex:  Here’s our proposal-in a nutshell, we want to sell the business to you.

[aqui estĂĄ a nossa proposta sem rodeios, queremos vender o negĂłcio para vocĂȘ]

Ex: To put it in a nutshell, we lost the case.

[indo direto ao ponto, perdemos o processo] 

Ex: She put the matter in a nutshell.

[ela sintetizou o assunto] 

Ex: President Trump’s first 100 days in a nutshell.

[os 100 primeiros dias do presidente Trump sem rodeios] 

Ex: In a nutshell, if the infrastructure plan goes forward it creates a lot of opportunity for them.

[Resumindo, se o plano de infraestrutura for para frente, gera-se oportunidades para eles]

EntĂŁo Ă© isso. Espero que vocĂȘ tenha curtido a explicação sobre o significado de in a nutshell. Caso vocĂȘ tenha alguma dĂșvida, deixe o seu comentĂĄrio abaixo. A gente faz questĂŁo de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglĂȘs online, conheça o nosso canal de inglĂȘs no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lĂĄ. Essa Ă© uma excelente oportunidade para vocĂȘ aprender inglĂȘs online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecĂȘ-lo].VocĂȘ nĂŁo vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhora a sua pronĂșncia e escuta. SĂŁo vĂ­deos para todos os nĂ­veis: bĂĄsico, intermediĂĄrio, avançado e proficiente.   No Facebook, sempre avisamos quando hĂĄ novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, Ă© rapidinho!  😉

DICA RÁPIDA  Deliver a knockout punch (heavy punch): o que significa?

Curtir PĂĄgina do Facebook

Advertisement
Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta