Como Dizer Impasse Em Inglês?

0 31

Como Dizer Impasse Em Inglês? Como Dizer Chegar A Um Impasse Em Inglês ou Impasse Político Em Inglês? Dado que já me fizeram esses questionamentos diversas vezes aqui no blog e no nosso canal oficial no Youtube, decidi adentrar o assunto para ajudar os nossos leitores e seguidores de redes sociais.

CATCH 22

Ex: I can’t get a job without a work permit and I can’t get a work permit withou a job. It’s a cath 22 situation!

[não posso arranjar um emprego sem uma licença para trabalhar e não posso arranjar uma licença sem o emprego. É uma sinuca de bico]

DEADLOCK

Ex: The talks have reached a complete deadlock.

[as conversas chegaram a um impasse total]

IMPASSE

Ex: The political process is at an impasse.

[o processo político chegou a um impasse]

STALEMATE

Ex: The discussions with the miners’ union ended in stalemate.

[a discussão com o sindicato dos mineradores acabaram num impasse]

Download PDF

Comentários

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta