Como Dizer Em DecorrĂȘncia De Em InglĂȘs?

0 480

Como Dizer Em DecorrĂȘncia De Em InglĂȘs? Como Dizer Decorre De Em InglĂȘs? VocĂȘ faz alguma ideia? AlĂ©m desse texto que vocĂȘ estĂĄ lendo neste momento, recomendo que confira, tambĂ©m [este outro texto —> clique aqui]. É que Ă© muito importante vocĂȘ conferir diferentes alternativas para exprimir essa ideia corretamente em inglĂȘs.

De toda forma, confira, ao tĂ©rmino, o nosso trabalho no Youtube. Tem milhares de pessoas acompanhando as nossas dicas (aulas de inglĂȘs online) para estudantes de todos os nĂ­veis. Pois bem, dito isso, vamos ao que interessa. Na minha visĂŁo, uma combinação de palavras muito Ăștil que exprime o sentido de “em decorrĂȘncia de inglĂȘs” ou “decorre de” Ă© stem from. Se parece muito com o sentido de “deriva de”. Observe os exemplos que trago abaixo.

DICA RÁPIDA  Como Dizer Desesperadamente Em InglĂȘs?
Advertisement

 Ex: Most of Jack’s problems stem from his son’s behavior.

[a maioria dos problemas do Jack decorrem do comportamento do filho]

DICA RÁPIDA  Como Dizer Idiota Em InglĂȘs? (imbecil em inglĂȘs)

Ex: The urgency of Brazilian exporters is thought to be stemming from Chinese.

[acredita-se que a urgĂȘncia dos exportadores brasileiros seja decorrente da demanda chinesa]

Ex: Does it stem from a lack of awareness?

DICA RÁPIDA  Dar Certo Em InglĂȘs: Como dizer? 5 Formas!

[Isso decorre da falta de consciĂȘncia?]

Ex: What does it stem from? Could it be fear?

[isso decorre de quĂȘ? Pode ser medo?]

Gostou dessa dica? Confira o nosso trabalho no Youtube. Tenho certeza que vocĂȘ vai curtir bastante! AtĂ© a prĂłxima!

Advertisement
Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta