Como Dizer Em Decorrência De Em Inglês? Como Dizer Decorre De Em Inglês? Você faz alguma ideia? Além desse texto que você está lendo neste momento, recomendo que confira, também [este outro texto —> clique aqui]. É que é muito importante você conferir diferentes alternativas para exprimir essa ideia corretamente em inglês.
De toda forma, confira, ao término, o nosso trabalho no Youtube. Tem milhares de pessoas acompanhando as nossas dicas (aulas de inglês online) para estudantes de todos os níveis. Pois bem, dito isso, vamos ao que interessa. Na minha visão, uma combinação de palavras muito útil que exprime o sentido de “em decorrência de inglês” ou “decorre de” é stem from. Se parece muito com o sentido de “deriva de”. Observe os exemplos que trago abaixo.
Ex: Most of Jack’s problems stem from his son’s behavior.
[a maioria dos problemas do Jack decorrem do comportamento do filho]
Ex: The urgency of Brazilian exporters is thought to be stemming from Chinese.
[acredita-se que a urgência dos exportadores brasileiros seja decorrente da demanda chinesa]
Ex: Does it stem from a lack of awareness?
[Isso decorre da falta de consciência?]
Ex: What does it stem from? Could it be fear?
[isso decorre de quê? Pode ser medo?]
Gostou dessa dica? Confira o nosso trabalho no Youtube. Tenho certeza que você vai curtir bastante! Até a próxima!