O Que Significa Draw Fire Em InglĂȘs?

O Que Significa Draw Fire Em InglĂȘs? NĂŁo pense em algo como arrastar fogo ou coisas do tipo. A ideia aqui estĂĄ mais relacionada ao ato de despertar a fĂșria ou instigar crĂ­ticas impetuosas. De qualquer forma, antes de conferirmos alguns exemplos de como empregar essa expressĂŁo corretamente em inglĂȘs, eu gostaria de te convidar para conhecer o nosso trabalho no Youtube. LĂĄ vocĂȘ tem a oportunidade de assistir a diversas aulas de inglĂȘs online, sem pagar nada por isso. HĂĄ milhares de usuĂĄrios inscritos e milhĂ”es de pessoas jĂĄ receberam a nossa ajuda por meio dos vĂ­deos. Vale muito apena dar uma passadinha por lĂĄ.

DICA RÁPIDA  Como Dizer Ter Peito Em InglĂȘs?

Ex: I drew fire from my parents when I announced that I wanted to drop out of college.

[eu despertei a fĂșria dos meus pais, quando anunciei a minha vontade de abandonar a faculdade]

Ex: The talk drew fire from my boss.

DICA RÁPIDA  Como Dizer Estou Acabado Em InglĂȘs? (arrasado, dilacerado)

[tal conversa fez o meu chefe disparar crĂ­ticas]

Ex: He knows very well that will draw fire from the US.

DICA RÁPIDA  Como Dizer E-mail Em InglĂȘs (endereço)?

[ele sabe muito bem que isso deflagrarå uma série de críticas dos Estados Unidos]

Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta