Como Dizer Machista Em Inglês? Você sabe? Existe a palavra male em inglês, mas será que basta modificá-la para obtermos a versão correspondente de machista?
É muito comum o uso do termo male chauvinist. A palavra chauvinist já apareceu aqui em nosso blog, em um contexto totalmente diferente. A época, explicamos que:
“A palavra pig em Inglês é comumente empregada como gíria pejorativa para pessoa depravada, desprovida de limites que lhe contenham os desejos e apetites sexuais. Sujeito que acredita que mulheres não são iguais a homens, isto é, enxerga na mulher um ser inferior.
Ex: He is such a chauvinist pig.”
A alternativa acima é flagrantemente mais agressiva. Vai de cada um optar por usá-la ou não. De qualquer jeito, a palavra chauvinista é comumente usada para se referir a alguém exagerado ou repleto de ideias exacerbadas. Assim, cabe dizer, em inglês, coisas como:
Ex: He is such a male chauvinist pig.
[ele é super machista]
Ex: Bob is a male chauvinist.
[o Bob é machista]
Para dizer machismo, cabe a opção mentalidade machista.
Ex: That’s a very valid satire on the male chauvinist mindset.
[essa é uma sátira muito válida sobre o machismo]
Ou, opte por male chauvinism:
Ex: They must tackle male chauvinism and sexism in the debate.
[eles devem abordar o machismo e o sexismo masculinos no debate]
Curtiu a dica? Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos te ajudar. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem gente do mundo todo acompanhando o nosso trabalho por lá.