Como Dizer Machista Em Inglês? Você sabe? Existe a palavra male em inglês, mas será que basta modificá-la para obtermos a versão correspondente de machista?

É muito comum o uso do termo male chauvinist. A palavra chauvinist já apareceu aqui em nosso blog, em um contexto totalmente diferente. A época, explicamos que:

“A palavra pig em Inglês é comumente empregada como gíria pejorativa para pessoa depravada, desprovida de limites que lhe contenham os desejos e apetites sexuais. Sujeito que acredita que mulheres não são iguais a homens, isto é, enxerga na mulher um ser inferior.

Ex: He is such a chauvinist pig.”

A alternativa acima é flagrantemente mais agressiva. Vai de cada um optar por usá-la ou não. De qualquer jeito, a palavra chauvinista é comumente usada para se referir a alguém exagerado ou repleto de ideias exacerbadas. Assim, cabe dizer, em inglês, coisas como:

Advertisement

Ex: He is such a male chauvinist pig.

[ele é super machista]

Ex: Bob is a male chauvinist.

[o Bob é machista]

Para dizer machismo, cabe a opção mentalidade machista.

Ex: That’s a very valid satire on the male chauvinist mindset.

[essa é uma sátira muito válida sobre o machismo]

Ou, opte por male chauvinism:

Ex: They must tackle male chauvinism and sexism in the debate.

[eles devem abordar o machismo e o sexismo masculinos no debate]

Curtiu a dica? Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos te ajudar. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem gente do mundo todo acompanhando o nosso trabalho por lá.

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy