Como Dizer Deixar Para Depois Em InglĂȘs?

Como Dizer Deixar Para Depois Em InglĂȘs? Por exemplo, por falta de tempo ou por preguiça / indisposição, vocĂȘ decide fazer algo em outro momento. E aĂ­? Sabe como dizer isso em inglĂȘs? Uma opção Ă© carry over. Observe o seguinte exemplo:

DICA RÁPIDA  Como Saber Se o Adjetivo É Longo Ou Curto Em InglĂȘs

Ex: The match had to be carried over till Saturday.

[a partida teve que ser adiada até såbado]

Ex: There was such a large amount of business to be discussed that some of it had to be carried over till the next meeting.

DICA RÁPIDA  Como Dizer Dar O Melhor De Si Em InglĂȘs?

[havia tantos negĂłcios a serem discutidos que alguns deles tiveram que ser transferidos para a prĂłxima reuniĂŁo]

Ex: Don’t leave for tomorrow what you can do today.

DICA RÁPIDA  O Que Significa Gotcha? Palavra Gotcha Em InglĂȘs!

[nĂŁo deixe para amanhĂŁ o que vocĂȘ pode fazer hoje]

Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta