Você sabe a diferença entre “at the beginning” e “in the beginning” ? Sabe qual das duas formas está correta? A escolha entre “no início” e “no início” é um exemplo de dilema que deixa muita gente confusa. Ambas as expressões são comumente usadas, mas são empregadas em contextos diferentes. Vamos aprender sobre elas?
AT THE BEGINNING
Ex: He stumbled upon the old diary at the beginning of the attic cleanup.
[ele encontrou o diário antigo logo no início da limpeza do sótão]
Neste caso, o conjunto de palavras “at the beginning” é usado para indicar um ponto específico no tempo, e sugere o momento em que algo ocorreu ou foi descoberto.
IN THE BEGINNING
Ex: In the beginning, she was hesitant to take on the new role, but later embraced it wholeheartedly.
[no início, ela hesitou em assumir o novo papel, mas depois o abraçou de coração]
O conjunto de palavras “In the beginning” é frequentemente usado para se referir ao período ou fase inicial de um processo, história ou desenvolvimento. Tem uma conotação mais abstrata e geral em comparação com “no início”.
Portanto, notamos que enquanto “no início” aponta um momento específico, “no início” abrange um período de tempo mais amplo ou os estágios iniciais de uma situação. Visto de outra forma, a escolha entre “no início” e “no início” depende do contexto da frase, sendo que o primeiro especifica um momento preciso e o segundo transmite um ponto de partida mais geral ou prolongado.
Ficou com alguma dúvida sobre a diferença entre “at the beginning” e “in the beginning”? Comente abaixo para que possamos te ajudar a esclarecê-la. Confira as nossas aulas de inglês online no YouTube. Escolas de inglês e cursos de inglês online são importantes, mas professores de inglês são ainda mais!