Criticar é realmente fácil, o difícil é aceitar críticas ou até mesmo ofensas passivamente. É quando o controle ou a frieza se fazem necessários que percebemos quão duro pode ser uma situação na qual estamos sendo ostensivamente criticados a ponto de não conseguir manter a pose, sem mesmo retrucar.
Às vezes, a crítica não chega a ser tão pesada assim, mas uma pequena e singela ideia contrária à nossa é capaz de despertar a fúria de quem, no fundo da alma, detesta ser criticado. Por isso dizermos que macaco não olha o rabo – uma alusão ao ato de apenas olhar os defeitos dos outros, não os nossos. Na língua inglesa, existe a expressão: can dish it out but can’t take it.
A expressão idiomática acima contém exatamente este sentido.
Alguns rápidos e simples exemplos:
Ex: Come on Jack, you can dish it but just can’t take it, right?
[qual é Jack, macaco não olha o rabo, né?]
Ex: You know I can dish out, but I can’t take it.
[sabe como é que é né? Gosto de criticar, mas detesto ser criticado]
Aprendeu a como dizer gosta de criticar mas detestar se criticado em Inglês? Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!
Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!