Uma expressão que aprendi recentemente foi Can’t See The Forest For The Trees. Achei essa expressão super interessante. Não só porque temos a tendência de traduzi-la mentalmente em “não conseguir enxergar …
inglês no teclado
Quase em Inglês: como dizer QUASE em Inglês (5 formas)
Quase em Inglês: como dizer QUASE em Inglês – Pode parecer boba essa minha pergunta. Como dizer quase em Inglês? Contudo, nesse novo texto do blog inglês no teclado, vamos …
Pouco Importa: Como dizer Pouco Importa em Inglês?
Como dizer pouco importa em inglês? Pouco importa em Inglês [no matter, it’s no use, it doesn’t matter to me] Ex: We’ve got to get to the train station on …
O que significa BETTER OFF em inglês?
Você já deve ter ouvido a expressão better off em algum lugar. Você sabe o que significa better off em inglês? Outro dia postamos sobre o significado de worse off …
Friendly Terms, on Good Terms: O Que Significa (tradução)
Friendly Terms, on Good Terms: O Que Significa (tradução) – Vamos pensar o seguinte. Você se separa do seu namorado (a), pede o divórcio ou a demissão do seu emprego. …
Mau Jeito em Inglês: como dizer mau jeito em Inglês? – A expressão mau jeito aparece em diversos contextos em que queremos falar sobre uma dor que nos incomoda. Contudo, …
Como dizer ir direto ao assunto em inglês? Ir direto ao assunto em Inglês [get straight to the point, cut the chase] Ex: Let’s get straight to the point. [vamos …
Como dizer em prol em inglês? Em prol em Inglês [in behalf of] Ex: He thanked the cardinal for the opportunity to work in behalf of the worldwide mission of the …
Pagar o Pato em Inglês: como dizer pagar a conta em Inglês
Como dizer pagar o pato em Inglês? Como dizer pagar a conta em inglês? Pagar o pato em Inglês [Carry the can] Ex: He suspected that he’d be left to carry the …
História No Passado Em Inglês: como contar? – Nesse novo texto do blog Inglês no Teclado vamos falar sobre um tópico extremamente importante, não apenas devido a sua empregabilidade, mas …