MIND YOU significa o quĂȘ?

MIND YOU significa o quĂȘ?

Geralmente, empregamos a expressão mind you ou como parte de sua variação but mind you quando a intenção é introduzir uma observação, um aspecto importante que deve ser levado em conta. Ao mesmo tempo, alertamos a pessoa ou pessoas que o que serå dito é realmente relevante.

É como se completĂĄssemos um raciocĂ­nio atravĂ©s de um fato que explique outro fato.

Quando dizemos “but mind you” Ă© bem semelhante a “mas olha sĂł” quando queremos justamente destacar a importĂąncia de algo.

É importante deixar claro que “mind you” nĂŁo prevĂȘ um contraste. A sua função Ă© resumir a frase “Preste atenção que o que estou para dizer Ă© importante”.

Alguns exemplos:

Ex: He’s very well dressed, but mind you, he’s got plenty of money to buy clothes.

DICA RÁPIDA  Ever Since: o que significa e como usar?

Ex: Lisa is unfriendly to me, but mind you, she’s very nice to anyone.

Existe outro uso complementar e, por sinal, completamente diferente para a expressĂŁo mind you.

Imagine que vocĂȘ estĂĄ para entrar na casa de um amigo e encontra um tapete, posicionado anteriormente a porta, escrito “mind you”.

Neste exemplo mind you significa, em uma tradução literal, “se importe” (no imperativo mesmo).

É diferente de dizer “se importa?” porque nĂŁo se trata de um pedido do tipo “poderia por gentileza?” mas sim: Bata os pĂ©s (no tapete) antes de entrar.

Tanto Ă© assim que em alguns tapetes Ă© possĂ­vel encontrar “mind the steps” ou “mind your steps”.

Falando nisso, costumeiramente, encontramos em estaçÔes de metrĂŽ, aeroportos, rodoviĂĄrias, de forma geral, locais pĂșblicos de intensa movimentação de pessoas com escadas e locais de acesso que exigem cautela e atenção daqueles que fazem uso desses ambientes.

DICA RÁPIDA  Como Dizer Passar Mal Em InglĂȘs? (5 Formas)

Não apenas neste tipo de contexto, mas também podemos dizer à alguém:

Ex: Mind that bike!

É como se disĂ©ssemos “dĂĄ uma cubada naquela bicicleta”.

Outro uso da expressão mind you é quando exigimos que a pessoa tome a devida precaução. Podemos dizer:

Ex: Mind you don’t burn those sausages.

Aqui Ă© como se dissĂ©ssemos: “Cuidado/Atenção para nĂŁo queimar as salsichas”. Seria o equivalente a “be careful..”

Aprendeu o que MIND YOU significa em InglĂȘs? Confira outros posts no blog InglĂȘs no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulĂĄrio em InglĂȘs! Somos apaixonados pela lĂ­ngua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. SĂŁo diversos posts sobre gramĂĄtica, gĂ­rias, expressĂ”es, escuta, pronĂșncia e leitura atravĂ©s dos quais vocĂȘ aprende InglĂȘs a hora que quiser, do jeito que vocĂȘ quiser e de onde vocĂȘ quiser!

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!

Também estamos no G+, conheça a nossa pågina oficial aqui.

No Youtube, começamos a divulgar vĂ­deos para te auxiliar a estudar InglĂȘs de uma maneira super prĂĄtica e isenta de chatices que empatam em muito o aprendizado. Se inscreva em nosso canal oficial para nĂŁo perder nada e assistir a cada um dos nossos vĂ­deos sobre o estudo da lĂ­ngua inglesa!

DICA RÁPIDA  Como Dizer Bondade Sua Em InglĂȘs?
Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta