Como se diz modéstia à parte em Inglês? Veja as opções para modéstia à parte em Inglês!
Modéstia à parte, é uma expressão que usamos quando a intenção é destacar que estamos abrindo mão de qualquer despretensão. Ou seja, modéstia à parte serve como uma introdução do que será dito, previamente apontando que a simplicidade não será levada em conta na afirmação.
Possui o sentido de “caso não haja problema em falar a meu respeito orgulhosamente”.
Pode ser usada para nos vangloriarmos das nossas próprias qualidades e ações ou até mesmo de terceiros, apesar de ser mais comum quando nos referimos a nos mesmos.
Na língua inglesa, existe uma opção a qual é muito usada no dia-a-dia: If I may say so myself
Porém, também existe uma expressão muito parecida com a nossa: modesty aside
Além, disso podemos optar por: in all modesty
1. In all modesty
Ex: In all modesty, I don’t know anyone who could beat me at tennis.
Ex: I’ll admit with all modesty, that I have had a very successful career.
2. Modesty aside
Ex: Modesty aside, Brandon Flowers is a rock star, and a pretty successful one at that.
3. If I may say so myself
Ex: I’m really good at teaching, if I may say so myself.
Ex: I’m an excellent snowboarder, if I may say so myself.
Quer saber como pronunciar as frases acima? Dá play no áudio abaixo!