SOME X ANY: Qual a Diferença?
Veja sobre SOME X ANY nesse post dedicado exclusivamente a esse tópico e mate a sua dúvida de uma vez por todas!
Sinceramente, quantas vezes já usamos palavras de um outro idioma e ficamos com a incerteza nos perseguindo se o emprego estaria correto ou não?
Aposto que em algum momento você já usou a palavra some ou any e no decorrer do seu uso bateu aquela dúvida: e agora? Falei certo?
Como a imagem principal desse post, a maioria das explicações que tentam dar um norte sobre o uso das palavras some e any se resume a ditar que usamos some para frases na afirmativa e any para frases na negativa e perguntas. Porém, fazendo uma análise mais profunda sobre esse tema, nos baseando inclusive em livros de autores renomados, reparamos que essa regra é em parte válida e serve para nos auxiliar superficialmente, como se evitássemos alguns erros mais grosseiros. Nesse artigo, trabalhar o tema sob uma ótica mais refinada.
Continue lendo porque vale muito a pena saber essas regrinhas básicas!
Dicas dobre como usar SOME
Há situações em que podemos optar por usar some ou não usar nada (nem mesmo artigo) sem ter o sentido da frase aletrado. É o que ocorre, por exemplo, antes de substantivos incontáveis e no plural.
Veja:
Ex: I was visiting some friends ou I was visiting friends.
Ex: Pour some milk over the top ou Pour milk over the top.
Quando queremos generalizar, entretanto, o uso de some é incorreto. É justamente como fazemos na língua portuguesa.
Ex: Babies need lots of care and attention.
No exemplo acima, se empregássemos some antes de babies, estaríamos dizendo que apenas alguns bebês precisam de muito cuidado e atenção;
Podemos usar some com o sentido de aproximadamente.
Ex: Some ten percent of all residents took part in the vote.
Quando desconhecemos a identidade, a origem de alguém ou algo podemos usar a palavra some para destacar inexatidão.
Ex: She was interrupted several times by some troublemaker.
Ex: Somebody isn’t telling the truth.
Usamos some com o sentido de ‘em parte’, ‘alguma porção’, ‘parte de’
Ex: We were able to prevent some damage to the apartment.
Dicas dobre como usar ANY
Geralmente, optamos por any e seu conjunto (anything, anyone, etc) em vez de some em contextos onde prevalece a ausência do sentido positivo de uma frase. Essa ideia é reforçada quando usamos advérbios que dão uma sensação de algo negativo como ausência, falta, escassez, dificuldade, impossibilidade, relutância etc.
Ex: There’s hardly any water left.
Ex: I was impossible to see anything in the dark,
Ex: The regulations of the game forbid any ball to rise above shoulder height.
Repare no primeiro exemplo o uso do advérbio hardly implicando no sentido de escassez. Já no segundo exemplo temos o uso da palavra impossible que contém um sentido negativo. No terceiro exemplo há a presença da palavra forbid (proibir) daí o porque de usarmos any.
Também usamos any em sentenças onde ocorre o uso da palavra before e frases comparativas:
Ex: I straightened the mess before anyone saw it.
Ex: The material felt softer than anything she had ever touched before.
No primeiro exemplo usamos a palavra before e no segundo fizemos uma comparação.