Como Dizer Pagar Peitinho Em InglĂȘs?

0 1572

Pagar peitinho em inglĂȘsComo Dizer Pagar Peitinho Em InglĂȘs? Essa Ă© uma gĂ­ria em portuguĂȘs e segundo o dicionĂĄrio informal Ă© um ato de mostrar os seios involuntariamente. Pode ser um decote ou um detalhe na roupa de uma mulher que a trai, exibindo demais, normalmente os mamilos. Exatamente como na foto que vocĂȘ vĂȘ ao lado. VocĂȘ muito provavelmente conhece alguma mulher que jĂĄ passou por essa situação e nem mesmo percebeu. Um amigo meu lembra atĂ© hoje o dia em que, em uma excursĂŁo de oitava sĂ©rie, uma colega agitada na piscina levantou os braços e os peitos ficaram de fora por conta da queda do biquĂ­ni dela. Coisas da vida, eu diria.

De qualquer forma, antes de conferirmos como dizer pagar peitinho em inglĂȘs, eu gostaria de te dizer que caso vocĂȘ queira conferir mais dicas de inglĂȘs alĂ©m dessas, pode conhecer o nosso canal de inglĂȘs no Youtube. Atualmente sĂŁo milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglĂȘs por lĂĄ. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, CanadĂĄ e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglĂȘs e curso de inglĂȘs sĂŁo importantes, mas blogs de inglĂȘs tambĂ©m [clique aqui para conhecĂȘ-lo]. VocĂȘ com certeza nĂŁo vai se arrepender!  😉

DICA RÁPIDA  Como Agradecer Formalmente Em InglĂȘs

Como Dizer Pagar Peitinho Em InglĂȘs?

Normalmente escuto nativos da língua inglesa dizendo nip slip em que a palavra nip refere-se a palavra nipple (mamilo) e slip refere-se ao ato de derrapar ou escorregar. É recorrente o uso da combinação de palavras suffer a nip slip ou have a nip slip com o sentido de passar por essa situação.

DICA RÁPIDA  Como dizer EMPURRAR COM A BARRIGA em InglĂȘs?

Ex: I can’t believe I had a nip slip in front of all those people—it was so mortifying!

[nĂŁo acredito que paguei peitinho na frente de todas aquelas pessoas – foi terrĂ­vel!]

Ex: She nearly had an accidental nip slip while live on air.

[ela quase pagou peitinho ao vivo] 

Ex: Maria suffered the mother of all nip slips when her outfit moved as she walked.

[ela pagou o maior peitinho do século quando a sua roupa moveu ao andar]

Gostou das dicas sobre como dizer pagar peitinho em inglĂȘs? Caso vocĂȘ tenha alguma dĂșvida, deixe o seu comentĂĄrio abaixo. A gente faz questĂŁo de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglĂȘs online, conheça o nosso canal de inglĂȘs no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lĂĄ. Essa Ă© uma excelente oportunidade para vocĂȘ aprender inglĂȘs online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecĂȘ-lo]. VocĂȘ nĂŁo vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronĂșncia e escuta. SĂŁo vĂ­deos para todos os nĂ­veis: bĂĄsico, intermediĂĄrio, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando hĂĄ novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, Ă© rapidinho!  😉

DICA RÁPIDA  Como Dizer Passar Mal Em InglĂȘs? (5 Formas)

Curtir PĂĄgina do Facebook

Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta