Qual A Diferença Entre Currently e Actually? Quando usar currently e quando usar actually? Você sabe?
Currently significa no momento, atualmente, no presente momento.
Ex: Bob is currently working on his first novel.
[o Bob está, no momento, elaborando o seu primeiro romance]
Ex: The device is currently available only in Japan.
[o dispositivo está atualmente disponível apenas no Japão]
Actually, por outro lado, significa na verdade. Mas não apenas isso. Assim, sugiro que você confira [essa dica de inglês, clique aqui].
Ex: Bob may look 30, but he’s actually 40.
[o Bob pode aparentar ter 30, mas ele tem 40, na verdade]
Ex: Well, actually, you still owe me $100.
[bem, na verdade, você ainda me deve 100 dólares]
Acho que o que gera confusão entre os estudantes de inglês, é o fato da palavra actual significar verdadeiro, de verdade, corrente, real. Observe:
Ex: We had estimated about 300 visitors, but the actual number was much higher.
[nós estimamos em torno de 300 visitantes, mas o número verdadeiro foi muito maior]
Ex: He’s had a lot of interviews, but never had an actual job.
[ele fez várias entrevistas, mas nunca teve um emprego de verdade]