Como Dizer Pessoa Trabalhadora Em Inglês? Como dizer trabalha muito em inglês? Abaixo destaco duas opções que julgo serem as mais comuns em inglês. Existem várias outras alternativas, mas creio que o par abaixo já é suficiente para você se virar.
HARD-WORKING
Como você já deve ter, muito provavelmente, visto pela internet. Um dos adjetivos mais comuns para dizer trabalhador / trabalhadora em inglês é hard-woking.
Ex: Jack is a hard-working teacher.
[Jack é um professor muito dedicado]
ONE HELL OF A WORKER
Outra maneira interessante (porém super informal) de dizer pessoa trabalhadora é por meio de a hell of / one hell of. O sentido geral aqui é como em “do caralho” como eu explique [nesse artigo, clique aqui]. Você não vai querer se expressar assim perante o seu chefe em um ambiente de trabalho, vai? A não ser que vocês estejam em um bar após o expediente ou algo do tipo – dai não vejo qualquer empecilho para lançar mão dessa combinação de palavras. Vejamos um exemplo:
Ex: Bob is a one hell of a worker.
[O Bob é um puta dum trabalhador]
Então, é isso. Caso você tenha ficado com alguma dúvida, é só perguntar abaixo. Deixe o seu comentário. Eu e os outros editores fazemos questão de responder os nossos leitores.