O Que Significa Come Up Em Inglês? Você sabe? Essa é a nova dica de inglês do blog inglês no teclado. No ar desde 2009 ajudando milhares de falantes nativos a compreender os meandros do inglês. Se esse é o seu primeiro acesso a essa página, seja muito bem-vindo (a).

COME UP COM O SENTIDO DE SUBIR

Ex: He came all the way up, and people were going nuts below.

[ele subiu tudo e as pessoas lá embaixo estavam pirando]

Ex: It came all the way up here,” the drive said, pointing to the water line on her vehicle.

[subiu até aqui – disse o motorista, apontando para a marca deixada pela água em seu veículo]

Advertisement

Ex: As I came up the stairs, I could start to smeel and see the smoke.

[tão logo subi as escadas, consegui sentir o cheiro e vi a fumaça]

COME UP COM O SENTIDO DE COMPARECER EM ALGUM LUGAR

Ex: She would come up here just to eat.

[ela viria aqui simplesmente para comer]

COME UP COM O SENTIDO DE SE APROXIMAR

O oposto de come up to someone é walk out on someone [como explicado nesse texto, clique]

Ex: A guy came up to me and asked if he could buy me a drink.

[uma cara se aproximou de mim e perguntou se podia me pagar uma bebida]

COME UP WITH COM O SENTIDO DE BATER UMA IDEIA, PLANO, SUGESTÃO (DO NADA)

Usamos essa combinação de palavras para se referir a uma ideia, plano ou dica que surgiu.

Ex: How did you come up with this plan?

[de onde surgiu esse plano?]

Ex: Something came up in my mind.

[algo me ocorreu]

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy