Como Dizer Sem Falar Que Em Inglês? Como Dizer Sem Falar Em Inglês? Como Dizer Sem Contar Em Inglês? Você sabe? Normalmente, nos valemos dessas combinações de palavras para fazer alusão a algum outro aspecto ou elemento não consigo em nosso discurso isso. Exemplo em Português: isso sem falar na possibilidade real de outros integrantes do Legislativo encontrarem a mesma sentença nos próximos meses. Outro exemplo: sem contar outros serviços digitais que iremos lançar já nas próximas semana. Captou a ideia?
Pois bem. A minha sugestão de expressão da língua inglesa é: to say nothing / saying nothing of. Normalmente, nos valemos de chunks como that is saying nothing of ou and that’s saing nothing of – para justamente exprimir a ideia de “e isso sem falar”.
Vejamos alguns exemplos para esclarecer isso melhor?
Ex: That’s saying nothing of the fact that the process can be duplicated.
[isso sem contar que o processo pode ser duplicado]
Ex: And that’s just with the cases that already exist, saying nothing of those that can’t get made in the first place
[ isso somente em relação aos casos que já existem, sem falar daqueles que não podem sequer ser formalizados]
Ex: And that’s saying nothing of the rest of the group.
[isso sem falar do restante do grupo]