Como Dizer Dar O Melhor De Si Em Inglês? E se tratando de dedicação, é comum dizermos coisas como fulano deu o melhor de si. Mas, e então? Como dizer isso em inglês? Você faz alguma ideia? Abaixo, trago três alternativas para os nossos leitores. Espero que elas lhe ajudem de alguma forma.

Ao final, recomendo que dê uma olhadinha no nosso canal no Youtube. São diversas aulas de inglês online e você não paga nada por isso – legal, né?

A minha primeira sugestão é: do one’s best.

Ex: I’ll do my best to get it fixed.

[darei o meu melhor para consertá-lo]

Advertisement

Ex: Bob always does his best to please his friends.

[o Bob sempre faz o melhor possível para agradar os amigos]

Por outro lado, também cabe optar pela estrutura do one’s finest como vemos abaixo:

Ex: She is aware of she did the finest.

[ela está ciente de que deu o melhor dela]

Ex: She practiced with her staff and did her finest.

[ela praticou com a sua equipe e deu o melhor de si]

E, para finalizar, cabe dizer try hard (dar duro).

Ex: I will try hard not to interefe.

[me esforçarei ao máximo para não interferir]

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy