Como Dizer NĂŁo Sabia Disso Em InglĂȘs?
Como Dizer NĂŁo Sabia Disso Em InglĂȘs? A gente, normalmente, diz coisas do tipo quando a intenção Ă© deixar claro que algo Ă© novidade. Em InglĂȘs, existem alguns modos de dizer isso. Abaixo, trago aquela que julgo ser a mais simples e idiomĂĄtica. De qualquer jeito, nĂŁo se esqueça de conferir as nossas aulas de inglĂȘs online e demais dica no Youtube. JĂĄ sĂŁo milhares de pessoas acompanhando o nosso trabalho por lĂĄ diariamente.
De qualquer forma, vamos ao que interessa.
Como Dizer NĂŁo Sabia Disso Em InglĂȘs?
A minha sugestĂŁo aos nossos leitores Ă© que optem por that’s news to me! e suas variaçÔes. Vejamos alguns exemplos:
Ex: We’re not allowed to bring pets in here? That’s news to me!
[nĂŁo podemos trazer nossos cĂŁes aqui? NĂŁo sabia disso!]
Ex: That’s news to me. I thought Bob and Jack were friend.
[isso Ă© novidades para mim. Achei que Bob e Jack fossem amigos]