O Que Significa Not My Cut Of Tea? Recebi essa pergunta em nosso canal de inglês no Youtube – onde milhares de pessoas estão inscritas. Por lá você confere todas as nossas aulas de inglês online sem pagar nada por isso. Vale muito a pena conferir o nosso trabalho naquela rede social, tem gente do mundo todo.
Enfim, saiba que, em Inglês, cabe construções como:
- not my cup of tea;
- not his cup of tea;
- not her cup of tea;
e assim sucessivamente, quando tratamos de predileções. Para ser mais exato, quando tratamos de coisas das quais não gostamos, não somos “chegados” ou não nos apetecem. Na nossa língua é comum o uso da expressão popular não é a minha praia ou não é do meu gênero.
Ex: I know seeing a play is not your cup of tea, but would you be a dare and join me tonight?
[eu sei que você não é chegado em peças teatrais, mas você poderia quebrar o galho e me acompanhar hoje à noite?]
Inclusive, no vídeo abaixo, explico outras formas de dizer “não é a minha praia em inglês”. Dá o play!