Quando você quer expressar a ideia de “tirar satisfação com alguém” em inglês, pode utilizar diferentes expressões para transmitir a mesma intenção de esclarecer ou discutir algo diretamente com outra pessoa. Apenas lembrando que quando dizermos “tirar satisfação”, a ideia é a de pedir explicações ou buscar justificativas dadas por alguém, em função de dado evento. Vamos às alternativas, então, esperamos que elas te ajudem de alguma forma.
TO CONFRONT SOMEONE
Ex: I need to confront my colleague about the missing report.
[eu preciso tirar satisfação com meu colega sobre o relatório que está faltando]
TO HAVE IT OUT WITH SOMEONE
Ex: I think it’s time to have it out with my roommate about the noise issue.
[acho que é hora de tirar satisfação com meu colega de quarto sobre o problema do barulho]
TO ADDRESS AN ISSUE WITH SOMEONE
Ex: I want to address this problem with my supervisor and find a solution.
[eu quero tirar satisfação com meu supervisor sobre esse problema e encontrar uma solução]
Essas expressões em inglês capturam a ideia de enfrentar uma situação diretamente com alguém para resolver um problema ou esclarecer um mal-entendido. Lembre-se de que o contexto em que essas expressões são utilizadas pode variar, e é importante considerar a formalidade da situação ao escolher a frase mais apropriada.
Ficou com alguma dúvida sobre como dizer “tirar satisfação em inglês”? Basta comentar abaixo para que possamos te ajudar a esclarecê-la. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no YouTube. Tem gente do mundo todo acompanhando o nosso trabalho por lá.