Home Como Dizer em Inglês Como Dizer Dar no Pé Em Inglês? (Picar a Mula)

Como Dizer Dar no Pé Em Inglês? (Picar a Mula)

by Daniel Silva
0 comments

Como Dizer Dar no Pé Em Inglês? Como Dizer Picar a Mula Em Inglês? Você muito provavelmente sabe que essas expressões são extremamente informais. Ainda assim, é importante procurarmos termos ou combinações de palavras que expressem a ideia equivalente à partir de dado local com ligeireza, não é verdade? 

Neste caso, sugerimos que os nossos leitores optem pelo verbo HIGHTAIL. Entretanto, é importante especificar o local do qual você está dando no pé. É uma característica deste verbo, a ser respeitada. Observe na arte abaixo o uso dessa palavra em inglês. O senhor de idade fala para o neto da importância de dar no pé tão logo a sua senhora alerta da importância de não comer os cupcakes dela. 

Vejamos alguns exemplos de como dizer picar a mula em inglês / dar no pé em inglês? 

Ex: The party got too wild, so I decided to hightail out of there before things got out of hand.

Advertisement

[a festa ficou muito louca, então decidi dar no pé antes que as coisas saíssem do controle]

Ex:  When the bear appeared, we hightailed it back to the safety of our camp.”

[quando o urso apareceu, nós demos no pé de volta para a segurança de nosso acampamento]

Ex: I saw my ex at the party, so I hightailed it in the opposite direction to avoid any awkward encounters.

[vi meu ex na festa, então dei no pé na direção oposta para evitar qualquer encontro constrangedor]

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy