Como dizer encher o saco em Inglês?
encher o saco em Inglês [bother, bug, annoy]
Ex: Her baby sister bothered him for candy.
[a irmãzinha dela a encheu o saco por causa de bala]
Ex: Please stop bugging me!
[por favor pare de me encher o saco]
Ex: Jack really knows how to annoy people.
[Jack realmente sabe como encher o saco das pessoas]
Ex: Do you have to annoy you brother like that?
[poque você tem que encher o saco do seu irmão daquele jeito?]
Ex: Bob loves to bug his sister.
[O Bob adora encher o saco da irmã dele]
Ex: Please stop bothering me, else I’ll kick you ass.
[por favor pare de me encher o saco ou vou acabar com a sua raça]
Expressões em Inglês que escolas não ensinam
Aprendeu a como dizer encher o saco em Inglês? Veja outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveita para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!
No Youtube, começamos a divulgar vídeos para te auxiliar a estudar Inglês de uma maneira super prática e isenta de chatices que empatam em muito o aprendizado. Se inscreva em nosso canal oficial para não perder nada e assistir a cada um dos nossos vídeos sobre o estudo da língua inglesa!
Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!
Também estamos no G+, conheça a nossa página oficial aqui.
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]