O Que Significa Cold Turkey Em Inglês? Essa gíria é, normalmente, usada para indica que alguém largou um vício de maneira brusca. Em Português costumamos dizer coisas como: do nada, sem mais nem menos, sem ritual, de uma vez só, sem pensar duas vezes. Se a sua intenção é dizer que alguém cortou algum hábito e forma abrupta (e não gradual como, geralmente, se recomenda), adote a gíria “cold tukey”.
Vamos conferir alguns breves exemplos?
Ex: I’m so impressed that she stopped gambling cold turkey!
[tô de cara que você largou o vício da jogatina de uma só vez]
Ex: Amanda should have never tried to quit cold turkey.
[Amanda não deveria ter tentado largar o vício de forma abrupta]
Por outro lado, cold turkey também é usado para se referir aos sintomas advindos de um corte incisivo – já que é de se esperar que ele gere efeitos adversos em alguém viciado por algo.
Ex: My friend went cold turkey after he quit smoking marijuana.
[meu amigo ficou numa numa abstinência violenta após abandonar a maconha]