Aqui no portal inglês no teclado, já nos deparamos com a palavra ‘gather’ algumas vezes. Contudo, em oportunidades passadas, não estudamos, de modo individualizado, as acepções de termos como “gather pace”, “gather momentum”, “gather speed”, “gather strength” e similares.
Quando falamos em expressões como “gather pace”, “gather momentum”, “gather speed” e “gather strength”, estamos descrevendo o processo de acumulação ou aumento gradual de algo. A melhor maneira de entender como usar esses termos corretamente, no dia a dia, é por meio de exemplos. Então, vamos a eles.
Vamos explorar cada uma dessas expressões e como podem ser usadas:
GATHER PACE
Refere-se ao processo de aumentar a velocidade ou ritmo de algo.
Ex: Negotiations began to gather pace as we approached the deadline.
[a negociações começaram a ganhar ritmo à medida que nos aproximávamos do prazo final]
GATHER MOMENTUM
Indica o desenvolvimento gradual de força ou impulso em uma determinada atividade ou evento.
Ex: The environmental movement started to gather momentum as more people became aware of the challenges faced by the planet.
[o movimento ambientalista começou a ganhar força à medida que mais pessoas se conscientizavam dos desafios enfrentados pelo planeta]
GATHER SPEED
Refere-se ao aumento gradual da velocidade de um processo, evento ou atividade.
Ex: The project gained speed as more resources were allocated to its completion.
[o projeto consolidou-se à medida que mais recursos foram alocados para sua conclusão]
GATHER STRENGTH
Indica o processo de fortalecimento gradual de algo, seja físico, emocional ou figurativo.
Ex: Despite the initial challenges, our team managed to gather strength and overcome the difficulties encountered along the way.
[apesar dos desafios iniciais, nossa equipe conseguiu juntar forças e superar as dificuldades encontradas no caminho]