ExpressĂ”es idiomĂĄticas em InglĂȘs: comuns e importantes


HOW IS IT GOING?

ExpressÔes idiomåticas ou expressÔes populares compÔe um conjunto de características genuinamente marcantes de uma língua.

É realmente incrĂ­vel como a relação lĂ­ngua e povo dĂŁo origem ao idioma de forma que se nunca sabemos o suficiente. Quando o assunto Ă© expressĂ”es idiomĂĄticas em InglĂȘs entĂŁo, nem se fala!

Pensando nisso, destaco uma breve lista com expressĂ”es idiomĂĄticas em InglĂȘs que vale muito a pena se vocĂȘ quer falar inglĂȘs de verdade.

DICA RÁPIDA  Como Dizer Feliz Da Vida Em InglĂȘs?

No texto de hoje mais uma lista repleta de expressÔes idiomåticas! Check it out!

ExpressĂ”es idiomĂĄticas em InglĂȘs: comuns e importantes
Como dizer “de cair o queixo” em InglĂȘs?

Dizemos: jaw-dropping

Ex: That new dress is simply jaw-dropping.

Aquele vestido novo Ă© simplesmente de cair o queixo.

Ex: That is what I call a jaw-dropping Ferrari.

Aquilo Ă© o que chamo de uma Ferrari de cair o queixo.

DICA RÁPIDA  Como Dizer Agora Em InglĂȘs? (bom, agora...)

 

Como dizer “mĂŁo boba” em InglĂȘs?

Dizemos: wandering hands

Ex: Jhon was notorious for having wandering hands and all the women tried to avoid going into his office.

Advertisement

O John era  conhecido por possuir uma mão boba e todas as mulheres evitava ir na sua sala.

 

Como dizer uni du nitĂȘ?
“Eeny Meeny Miny Moe”

AlguĂ©m ai jĂĄ ouviu aquela mĂșsica que as crianças adoram cantar quando devem fazer uma escolha? NĂŁo lembram da musiquinha?

DICA RÁPIDA  Como Dizer Julgar Por AparĂȘncia Em InglĂȘs?

“Uni Du nitĂȘ, salamĂȘ minguĂ©…”

Pois entĂŁo caros amigos, saibam que existem diversas versĂ”es dessa mĂșsica, ou seja, em vĂĄrias lĂ­nguas.

Confiram um vídeo de crianças note-americanas cantando a tão famosa musiquinha, vale a pena conferir!


Eeny, meeny, miny, moe,
Catch a tiger by the toe.
If he hollers let him go,
Eeny, meeny, miny, moe.

 

Advertisement
Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta