ExpressĂ”es em InglĂȘs para babĂĄs que sĂŁo fundamentais

ExpressĂ”es em InglĂȘs para babĂĄs que sĂŁo fundamentais – Acho que nunca comentei aqui no blog InglĂȘs no Teclado, mas quando moramos no CanadĂĄ e meu pai estudava para o mestrado na Queen’s University, minha mĂŁe era psicĂłloga formada no Brasil e por isso nĂŁo poderia exercer a profissĂŁo por lĂĄ durante a nossa estadia. Dai para incrementar a renda da famĂ­lia, ela trabalhou como babĂĄ. Me lembro como ela reclamava de um gato bravo que a patroa possuĂ­a.

Como ela gostava de crianças e nĂŁo sabia InglĂȘs, teve que se virar e aprender expressĂ”es em InglĂȘs para babĂĄs.

Lembro que ela possuĂ­a um livrinho antigo e empoeirado e estudava bastante para aprender a como se virar com a pitadinha de InglĂȘs que aprendera Ă  Ă©poca.Pensando nisso, resolvi escrever um texto no InglĂȘs no Teclado com expressĂ”es em InglĂȘs para babĂĄs, jĂĄ que Ă© sabido o nĂșmero relevante de pessoas que saem do Brasil e vĂŁo trabalhar como babĂĄs, principalmente nos Estados Unidos e passam um aperto danado porque desconhecem algumas expressĂ”es em InglĂȘs muito Ășteis para essa profissĂŁo. Se vocĂȘ puder ajudar a gente curtindo a nossa pĂĄgina oficial no Facebook ou simplesmente pedindo que pessoas curtam a nossa pĂĄgina ou ainda, indicar esse texto para alguĂ©m, ficaremos extremamente satisfeitos!  😀

DICA RÁPIDA  Como usar USE em InglĂȘs? 5 formas!

Curtir pĂĄgina do Facebook

ExpressĂ”es em InglĂȘs para babĂĄs que sĂŁo fundamentais

Agora que jĂĄ falei um pouquinho sobre minha mĂŁe e a experiĂȘncia dela como babĂĄ, vejamos algumas expressĂ”es em InglĂȘs que sĂŁo frequentemente usadas com crianças e que podem lhe ajudar de sobremaneira. SĂŁo 5 expressĂ”es bĂĄsicas de uma sĂ©rie de textos que iremos postar no InglĂȘs no Teclado. Curta a nossa pĂĄgina oficial no Facebook para nĂŁo perder nadinha.  Confira os exemplos abaixo e nĂŁo esquece de deixar a sua opiniĂŁo abaixo, pois Ă© muito importante para a gente saber o que vocĂȘ achou!

InglĂȘs para babĂĄs
Aprenda dicas de InglĂȘs para babĂĄs e expressĂ”es em InglĂȘs para babĂĄs no blog InglĂȘs no Teclado
ExpressĂ”es em InglĂȘs para babĂĄs: Put it back

Vamos supor que uma criança retira algum objeto do seu devido lugar e vocĂȘ quer dizer para a criança colocar o objeto exatamente onde ela encontrou. VocĂȘ pode usar o verbo frasal put it back. Observe os exemplos usando put something back:

Ex: Put it back righ now!

[coloque isso no lugar correto agora mesmo]

DICA RÁPIDA  Viver a vida em InglĂȘs: como dizer?

Ex: Where did you get this? Put it back.

[onde vocĂȘ pegou isso? Volte com isso para o lugar]

 

ExpressĂ”es em InglĂȘs para babĂĄs: clean up

Segundo meu pai, clean up era uma expressĂŁo muito usada por professoras na escola canadense em que eu estudava. Alguns minutinhos antes da aula acabar, ela mandava todas as crianças arrumar a bagunça empregando clean up.  Com isso percebemos que clean up nĂŁo significa apenas limpar, mas organizar um ambiente – justamente como mandava a professora.

Ex: Clean up!

[limpando!]

Ex: Let’s clean this up.

[vamos organizar isso]

ExpressĂ”es em InglĂȘs para babĂĄs: watch your mouth

Considerando crianças mais crescidas que eventualmente soltam um palavrĂŁo ou outro, saiba como repreendĂȘ-las se vocĂȘ achar necessĂĄrio. Use a expressĂŁo watch your mouth. É algo como “olha a lĂ­ngua” ou “cuidado com o que vocĂȘ diz”.

Ex: Hey! Watch your mouth!

[Ei! Olha a lĂ­ngua!]

Ex: Don’t talk that way! Watch your mouth!

[NĂŁo fale assim! Olha o palavreado!]

 

ExpressĂ”es em InglĂȘs para babĂĄs: hide and seek

Hide and seek Ă© como dizemos pique esconde em InglĂȘs. Se vocĂȘ quiser dizer brincar de pique esconde diga play hide and seek.

Ex: Let’ play hide and seek.

DICA RÁPIDA  Como Dizer Tudo Que É Tipo De Gente Em InglĂȘs?

[vamos brincar de pique esconde]

Ex: Do you wanna play hide and seek?

[quer brincar de pique esconde?]

Ex:  Would you like to play hide and seek?

[gostaria de brincar de pique esconde]

 

ExpressĂ”es em InglĂȘs para babĂĄs: Babysit

O termo babĂĄ (babysitter) vem do verbo to babysit que significa tomar conta de uma criança. Ou seja, vocĂȘ Ă© uma “tomadora de conta” em uma tradução direta. É por isso que quem dirige (verbo to drive) Ă© chamado de driver (aquele que dirige = motorista).

Ex: I can’t babysit on Friday, I have an appointment.

[nĂŁo posso trabalhar como babĂĄ na sexta, tenho um compromisso]

Ex: I can babysit over night.

[posso trabalhar de madrugada]

 

Quer ficar por dentro dos prĂłximos textos do InglĂȘs no Teclado com dicas de InglĂȘs para babĂĄs? EntĂŁo curta a nossa pĂĄgina oficial no Facebook para receber notificaçÔes quando os prĂłximos textos estiverem disponĂ­veis!

 Curtir pågina do Facebook

Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta