Too bad significa o quĂȘ?

Too bad significa o quĂȘ?

A estrutura “too bad” ou ainda “it’s too bad”  ou “that’s too bad” contĂ©m certa equivalĂȘncia na lĂ­ngua portuguesa: “uma pena!” ou ainda “que pena!”

No entanto, essa expressão pode ser empregada em situaçÔes diferentes àquelas que não empregaríamos na nossa língua.

Veja os exemplos abaixo:

 

Ex:

Tom: I hurt my foot on our little hike.

Fred: That’s too bad. Can I get you something for it?

Tom: No, I’ll live.

Ex:

Bob: My uncle just passed away.

Tom: That’s too bad. I’m sorry to hear that.

Bob: Thanks.

Em ambos diĂĄlogos a expressĂŁo “too bad” surgiu como alternativa para demonstrar empatia pela situação difĂ­cil ou muito difĂ­cil a qual alguĂ©m estĂĄ passando.

Isto Ă©, demonstramos estar solidĂĄrios Ă  pessoa quando dizemos “too bad”.

Advertisement

Outros exemplos:

Ex: Too bad she dind’t get that well-paid job.

Ex: It’s too bad we are not visiting gramma next month anymore.

Ex: Too bad Annie won’t be home when I visit. I’d like to see her.

Nesses exemplos, too bad poderia ser trocada por “it’s such a shame”  – justamente com o sentido apresentado no começo deste artigo.

Para finalizar, veja o vĂ­deo-clipe da mĂșsica Too bad interpretado pela banda canadense Nickelback.

Advertisement

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta