Como falar dos seus pontos fortes e fracos em Inglês

Nem sempre a prepot√™ncia ou orgulho nos impede de falar sobre os nossos pontos fracos em Ingl√™s. √Č que o simples ato de ter que falar dos seus pontos fortes e fracos em Ingl√™s pode virar uma lamban√ßa caso algumas express√Ķes chave em Ingl√™s n√£o estejam na ponta da l√≠ngua.

Se alguém lhe perguntasse os seus pontos fortes e fracos em Inglês como em uma entrevista de emprego, você saberia dizer de forma clara e objetiva sem mesmo titubear? Não vale gaguejar, hein?

Nesse post resolvemos destacar algumas express√Ķes que podem lhe ajudar de sobremaneira, al√©m √© claro de ca√≠rem feito luva caso voc√™ tenha que falar sobre o seus pontos fortes e fracos em Ingl√™s.

Ora, se em Português já temos uma mistura de receio com insegurança, imagina então em Inglês? Confira!

Como falar dos seus pontos fortes e fracos em Inglês

O primeiro ponto a ser trabalhado é: devo dizer tudo? Colocar as cartas na mesa? Como uma faca de dois gumes, nos deparamos com o dilema: se eu falar tudo posso me tornar um refém, mas se eu não falar tudo, posso ficar como mentiroso.

DICA R√ĀPIDA  Como Dizer Ter D√≥ De Algu√©m Em Ingl√™s?

1. Strong suit

Uma expressão interessante em Inglês é strong suit. Essa expressão em Inglês é usada para se referir a uma virtude, uma habilidade que temos, uma atividade que geralmente nos destacamos. Uma variação da expressão strong suit é best suit.

Ex: Legislation has never been my strong suit;

Ex: My strong suit is building houses;

Ex:  Foreign policy is not my strong suit;

Ex: What is you best suit?

Ex: My best suit is dealing with though negociators;

 

2. Forte

Forte √© um sin√īnimo para a express√£o strong suit. Em Portugu√™s podemos dizer: qual o seu forte?

Ex: Dealing with difficult people has always been my forte.

Ex: Resolving problem situations is my forte.

 

3. Take pride in something

Essa é uma expressão muito comum quando queremos dizer que há entusiasmo de sobra sobre o que fazemos, como se tivéssemos muito orgulho do que fazemos.

DICA R√ĀPIDA  Ficar De Cara Em Ingl√™s: Como Dizer?

Ex: I take pride in my work.

Ex: Do you take pride your work?

Ex: Does he take pride in his work?

 

4. I’m good at

Express√£o cl√°ssica para o sentido de “sou bom com” como em “sou bom com n√ļmeros”.

Ex: I’m good at sales.

Ex: I’m not good at selling myself.

Ex: How good are you at tributary legislation?

Ex: What do you think you are good at?

 

Outros textos que recomendamos a leitura:

 

5. Sell yourself

Uma expressão equivalente em Português é vender o peixe, ou seja, se promover correta e convencidamente.

Ex: I don’t know how to sell myself.

Ex: I know very well how to sell myself.

Ex: She knows how to sell herself.

 

6. To have a knack for something

DICA R√ĀPIDA  Express√Ķes em Ingl√™s para soar fluente: tiro e queda

Como j√° dissemos em outro post, essa √© uma g√≠ria que significa “ter a manha”, “ter o dom” em Ingl√™s.

Ex: She’s got a knack for fixing computers.

Ex: I think I’ve got a knack for writing compositions.

Ex: He has the knack for making friends.

 

7. To have a talent for something

Literalmente ter um talento por algo.

Ex: I have no talent for singing, do you?

Ex: She’s got no talent for helping others.

 

8. Bad at something ou bad with something

Ex: I’m so bad at cooking

Ex: She’s bad with figures.

J√° conhece o blog Ingl√™s no Teclado? Estamos no ar desde 2009 trazendo conte√ļdo de alta qualidade para quem quer muito aprender Ingl√™s. Recentemente, o nosso blog de Ingl√™s passou por uma repagina√ß√£o incr√≠vel para ajudar ainda mais os nossos leitores e leitoras. Se assim como a gente voc√™ acha que todos t√™m o direito de aprender ingl√™s gratuitamente curta a nossa p√°gina no Facebook¬†(√© rapidinho).

Curtir P√°gina do Facebook

Download PDF

Coment√°rios

SEM COMENT√ĀRIOS

Deixe uma resposta