Em nome de, a pedido de, a mando de em Inglês: como dizer?

0 1435

Como dizer a mando de em Inglês? Como dizer a pedido de alguém em Inglês? Como dizer a mando de algo em Inglês?

Quando dizemos a mando de, significa a pedido de, sob o comando ou ordem de alguém. Ou seja, esse não era o nosso objetivo até que alguém ordenou que fizéssemos algo. É uma expressão semelhante a ’em nome de’.

Dizer a mando de não significa necessariamente que fomos obrigados e não havia outra alternativa. Como dito, simplesmente significa que não fizemos porque era a nossa intenção, mas a de outro alguém.

Em Inglês, existem algumas alternativas. Destaco ao menos possibilidades três que podem ser empregadas com o sentido de a mando de.

A primeira expressão é muito comum e contém exatamente o sentido de a mando de em Inglês, apesar de ser mais formal. O jornal Fox News relatou em uma das suas reportagens:

Last week, the liberal box-office star addressed a “Save Our Schools” march in Washington at the behest of his mother, a professor of early-childhood education.

Se você conhece mais expressões que possuem o sentido de amando de em Inglês compartilhe abaixo!

 

1. At the behest

Ex: I gave her a ride at the behest of my boss

Ex: Jack did it at his wife’s behest

 

2. On demand

Ex: The gangsters killed the poor guy on demand of the mafia.

Ex: They did the job on demand of the vice-president.

 

3. By order of someone

Ex: He walked the dogs by order of his grandfather.

Ex: She cleaned the kitchen by order of her mother.

 

Download PDF

Comentários

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta